Psalms 99

耶和华作王;万民当战抖!他坐在二基路伯上,地当动摇。
Ο Κυριος βασιλευει, ας τρεμωσιν οι λαοι ο καθημενος επι των χερουβειμ ας σεισθη η γη.
耶和华在锡安为大;他超乎万民之上。
Ο Κυριος ειναι μεγας εν Σιων, και επι παντας τους λαους ειναι υψηλος.
他们当称讚他大而可畏的名;他本为圣!
Ας δοξολογωσι το ονομα σου το μεγα και φοβερον, διοτι ειναι αγιον
王有能力,喜爱公平,坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
και την δυναμιν του βασιλεως, οστις αγαπα την δικαιοσυνην συ διωρισας την ευθυτητα, συ εκαμες κρισιν και δικαιοσυνην εις τον Ιακωβ.
你们当尊崇耶和华─我们的 神,在他脚凳前下拜。他本为圣!
Υψουτε Κυριον τον Θεον ημων και προσκυνειτε εις το υποποδιον των ποδων αυτου διοτι ειναι αγιος.
在他的祭司中有摩西和亚伦;在求告他名的人中有撒母耳。他们求告耶和华,他就应允他们。
Μωυσης και Ααρων μεταξυ των ιερεων αυτου, και Σαμουηλ μεταξυ των επικαλουμενων το ονομα αυτου, επεκαλουντο τον Κυριον, και αυτος εισηκουεν αυτων.
他在云柱中对他们说话;他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
Εν στυλω νεφελης ελαλει προς αυτους εφυλαξε τα μαρτυρια αυτου και τα προσταγματα, τα οποια εδωκεν εις αυτους
耶和华─我们的 神啊,你应允他们;你是赦免他们的 神,却按他们所行的报应他们。
Κυριε Θεε ημων, συ εισηκουες αυτων εγεινας εις αυτους Θεος συγχωρητικος, πλην και εκδικητης δια τας πραξεις αυτων.
你们要尊崇耶和华─我们的 神,在他的圣山下拜,因为耶和华─我们的 神本为圣!
Υψουτε Κυριον τον Θεον ημων και προσκυνειτε εις το ορος το αγιον αυτου διοτι αγιος Κυριος ο Θεος ημων.