Proverbs 19

行为纯正的贫穷人胜过乖谬愚妄的富足人。
Καλητερος ο πτωχος ο περιπατων εν τη ακεραιοτητι αυτου, παρα τον πλουσιον τον διεστραμμενον τα χειλη αυτου και οντα αφρονα.
心无知识的,乃为不善;脚步急快的,难免犯罪。
Ψυχη ανευ γνωσεως βεβαιως δεν ειναι καλον και οστις σπευδει με τους ποδας, προσκοπτει.
人的愚昧倾败他的道;他的心也抱怨耶和华。
Η αφροσυνη του ανθρωπου διαστρεφει την οδον αυτου και η καρδια αυτου αγανακτει κατα του Κυριου.
财物使朋友增多;但穷人朋友远离。
Ο πλουτος προσθετει φιλους πολλους ο δε πτωχος εγκαταλειπεται υπο του φιλου αυτου.
作假见证的,必不免受罚;吐出谎言的,终不能逃脱。
Ο ψευδης μαρτυς δεν θελει μεινει ατιμωρητος και ο λαλων ψευδη δεν θελει εκφυγει.
好施散的,有多人求他的恩情;爱送礼的,人都为他的朋友。
Πολλοι κολακευουσι το προσωπον του αρχοντος και πας τις ειναι φιλος του διδοντος ανθρωπου.
贫穷人,弟兄都恨他;何况他的朋友,更远离他!他用言语追随,他们却走了。
Τον πτωχον μισουσι παντες οι αδελφοι αυτου ποσω μαλλον θελουσιν αποφευγει αυτον οι φιλοι αυτου; αυτος ακολουθει φωναζων αλλ εκεινοι δεν αποκρινονται.
得著智慧的,爱惜生命;保守聪明的,必得好处。
Οστις αποκτα σοφιαν, αγαπα την ψυχην αυτου οστις φυλαττει φρονησιν, θελει ευρει καλον.
作假见证的,不免受罚;吐出谎言的,也必灭亡。
Ο ψευδης μαρτυς δεν θελει μεινει ατιμωρητος και ο λαλων ψευδη θελει απολεσθη.
愚昧人宴乐度日是不合宜的;何况仆人管辖王子呢?
Η τρυφη δεν αρμοζει εις αφρονα πολυ ολιγωτερον εις δουλον, να εξουσιαζη επ αρχοντων.
人有见识就不轻易发怒;宽恕人的过失便是自己的荣耀。
Η φρονησις του ανθρωπου συστελλει τον θυμον αυτου και ειναι δοξα αυτου να παραβλεπη την παραβασιν.
王的忿怒好像狮子吼叫;他的恩典却如草上的甘露。
Η οργη του βασιλεως ειναι ως βρυχηθμος λεοντος η δε ευνοια αυτου ως δροσος επι τον χορτον.
愚昧的儿子是父亲的祸患;妻子的争吵如雨连连滴漏。
Ο αφρων υιος ειναι ολεθρος εις τον πατερα αυτου και αι εριδες της γυναικος ειναι ακαταπαυστον σταξιμον.
房屋钱财是祖宗所遗留的;惟有贤慧的妻是耶和华所赐的。
Οικος και πλουτη κληρονομουνται εκ των πατερων αλλ η φρονιμος γυνη παρα Κυριου διδεται.
懒惰使人沉睡;懈怠的人必受饥饿。
Η οκνηρια ριπτει εις βαθυν υπνον και η αεργος ψυχη θελει πεινα.
谨守诫命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。
Ο φυλαττων την εντολην φυλαττει την ψυχην αυτου ο δε καταφρονων τας οδους αυτου θελει απολεσθη.
怜悯贫穷的,就是借给耶和华;他的善行,耶和华必偿还。
Ο ελεων πτωχον δανειζει εις τον Κυριον και θελει γεινει εις αυτον η ανταποδοσις αυτου.
趁有指望,管教你的儿子;你的心不可任他死亡。
Παιδευε τον υιον σου ενοσω ειναι ελπις αλλα μη διεγειρης την ψυχην σου, ωστε να θανατωσης αυτον.
暴怒的人必受刑罚;你若救他,必须再救。
Ο οργιλος θελει λαβει ποινην διοτι και αν ελευθερωσης αυτον, παλιν θελεις καμει το αυτο.
你要听劝教,受训诲,使你终久有智慧。
Ακουε συμβουλην και δεχου διδασκαλιαν δια να γεινης σοφος εις τα εσχατα σου.
人心多有计谋;惟有耶和华的筹算才能立定。
Ειναι πολλοι λογισμοι εν τη καρδια του ανθρωπου η βουλη ομως του Κυριου, εκεινη θελει μενει.
施行仁慈的,令人爱慕;穷人强如说谎言的。
Τιμη του ανθρωπου ειναι η αγαθοτης αυτου και καλητερος ο πτωχος παρα τον ψευστην.
敬畏耶和华的,得著生命;他必恒久知足,不遭祸患。
Ο φοβος του Κυριου φερει ζωην, και ο φοβουμενος αυτον θελει πλαγιαζει κεχορτασμενος κακον δεν θελει συναπαντησει.
懒惰人放手在盘子里,就是向口撤回,他也不肯。
Ο οκνηρος εμβαπτει την χειρα αυτου εις το τρυβλιον, και δεν θελει ουδε εις το στομα αυτου να επιστρεψη αυτην.
鞭打亵慢人,愚蒙人必长见识;责备明哲人,他就明白知识。
Εαν μαστιγωσης τον χλευαστην, ο απλους θελει γεινει προσεκτικος και εαν ελεγξης τον φρονιμον, θελει εννοησει γνωσιν.
虐待父亲、撵出母亲的,是贻羞致辱之子。
Οστις ατιμαζει τον πατερα και απωθει την μητερα, ειναι υιος προξενων αισχυνην και ονειδος.
我儿,不可听了教训而又偏离知识的言语。
Παυσον, υιε μου, να ακουης διδασκαλιαν παρεκτρεπουσαν απο των λογων της γνωσεως.
匪徒作见证戏笑公平;恶人的口吞下罪孽。
Ο ασεβης μαρτυς χλευαζει το δικαιον και το στομα των ασεβων καταπινει ανομιαν.
刑罚是为亵慢人预备的;鞭打是为愚昧人的背预备的。
Κρισεις ετοιμαζονται δια τους χλευαστας, και ραβδισμοι δια την ραχιν των αφρονων.