Psalms 112

你们要讚美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!
Övgüler sunun RAB’be! Ne mutlu RAB’den korkan insana, O’nun buyruklarından büyük zevk alana!
他的后裔在世必强盛;正直人的后代必要蒙福。
Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
他家中有货物,有钱财;他的公义存到永远。
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
正直人在黑暗中,有光向他发现;他有恩惠,有怜悯,有公义。
Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利;他被审判的时候要诉明自己的冤。
Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
他永不动摇;义人被记念,直到永远。
Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
他必不怕凶恶的信息;他心坚定,倚靠耶和华。
Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB’be güvenir.
他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。
Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
他施舍钱财,赒济贫穷;他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
[] Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
恶人看见便恼恨,必咬牙而消化;恶人的心愿要归灭绝。
Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.