Job 16

约伯回答说:
Eyüp şöyle yanıtladı:
这样的话我听了许多;你们安慰人,反叫人愁烦。
“Buna benzer çok şey duydum, Oysa siz avutmuyor, sıkıntı veriyorsunuz.
虚空的言语有穷尽么?有什么话惹动你回答呢?
Boş sözleriniz hiç sona ermeyecek mi? Nedir derdiniz, boyuna karşılık veriyorsunuz?
我也能说你们那样的话;你们若处在我的境遇,我也会联络言语攻击你们,又能向你们摇头。
Yerimde siz olsaydınız, Ben de sizin gibi konuşabilirdim; Size karşı güzel sözler dizer, Başımı sallayabilirdim.
但我必用口坚固你们,用嘴消解你们的忧愁。
Ağzımdan çıkan sözlerle yüreklendirir, Dudaklarımdan dökülen avutucu sözlerle yatıştırırdım sizi.
我虽说话,忧愁仍不得消解;我虽停住不说,忧愁就离开我吗?
“Konuşsam bile acım dinmez, Sussam ne değişir?
但现在 神使我困倦,使亲友远离我,
Ey Tanrı, beni tükettin, Bütün ev halkımı dağıttın.
又抓住我,作见证攻击我;我身体的枯瘦也当面见证我的不是。
Beni sıkıp buruşturdun, bana karşı tanık oldu bu; Zayıflığım kalkmış tanıklık ediyor bana karşı.
主发怒撕裂我,逼迫我,向我切齿;我的敌人怒目看我。
Tanrı öfkeyle saldırıp parçalıyor beni, Dişlerini gıcırdatıyor bana, Düşmanım gözlerini üzerime dikiyor.
他们向我开口,打我的脸羞辱我,聚会攻击我。
İnsanlar bana dudak büküyor, Aşağılayarak tokat atıyor, Birleşiyorlar bana karşı.
 神把我交给不敬虔的人,把我扔到恶人的手中。
Tanrı haksızlara teslim ediyor beni, Kötülerin kucağına atıyor.
我素来安逸,他折断我,掐住我的颈项,把我摔碎,又立我为他的箭靶子。
Ben rahat yaşıyordum, ama Tanrı paraladı beni, Boynumdan tutup yere çaldı. Beni hedef yaptı kendine.
他的弓箭手四面围绕我;他破裂我的肺腑,并不留情,把我的胆倾倒在地上,
Okçuları beni kuşatıyor, Acımadan böbreklerimi deşiyor, Ödümü yerlere döküyor.
将我破裂又破裂,如同勇士向我直闯。
Bedenimde gedik üstüne gedik açıyor, Dev gibi üzerime saldırıyor.
我缝麻布在我皮肤上,把我的角放在尘土中。
“Giymek için çul diktim, Gururumu ayak altına aldım.
我的脸因哭泣发紫,在我的眼皮上有死荫。
Ağlamaktan yüzüm kızardı, Gözlerimin altı morardı.
我的手中却无强暴;我的祈祷也是清洁。
Yine de ellerim şiddetten uzak, Duam içtendir.
地啊,不要遮盖我的血!不要阻挡我的哀求!
“Ey toprak, kanımı örtme, Feryadım asla dinmesin.
现今,在天有我的见证,在上有我的中保。
Daha şimdiden tanığım göklerde, Beni savunan yücelerdedir.
我的朋友讥诮我,我却向 神眼泪汪汪。
Dostlarım benimle eğleniyor, Gözlerim Tanrı’ya yaş döküyor;
愿人得与 神辩白,如同人与朋友辩白一样;
Tanrı kendisiyle insan arasında İnsanoğluyla komşusu arasında hak arasın diye.
因为再过几年,我必走那往而不返之路。
“Çünkü birkaç yıl sonra, Dönüşü olmayan yolculuğa çıkacağım.