Psalms 98

(一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
En psalm.  Sjungen till HERREN ära      en ny sång,  ty han har gjort under.  Han har vunnit seger med sin högra hand  och med sin väldiga arm.
耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义;
 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig,  han har uppenbarat sin rättfärdighet      för hedningarnas ögon.
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极都看见我们 神的救恩。
 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet      mot Israels hus;  alla jordens ändar hava sett      huru vår Gud frälsar.
全地都要向耶和华欢乐;要发起大声,欢呼歌颂!
 Höjen jubel till HERREN, alla länder;  bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他!
 Lovsjungen HERREN med harpa,  med harpa och med lovsångs ljud.
用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud  inför HERREN, konungen.
愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的也要发声。
 Havet bruse och allt vad däri är,  jordens krets och de som bo därpå.
愿大水拍手;愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
 Strömmarna klappe i händerna,  bergen juble med varandra,
因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。
 inför HERREN, ty han kommer      för att döma jorden.  Han skall döma jordens krets med rättfärdighet  och folken med rättvisa.