Psalms 51

(大卫与拔示巴同室以后,先知拿单来见他;他作这诗,交与伶长。) 神啊,求你按你的慈爱怜恤我!按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯!
För sångmästaren; en psalm av David,
求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪!
när profeten Natan kom till honom, då han hade gått in till Bat-Seba.
因为,我知道我的过犯;我的罪常在我面前。
 Gud, var mig nådig efter din godhet,  utplåna mina överträdelser efter din stora barmhärtighet.
我向你犯罪,惟独得罪了你;在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候显为公义,判断我的时候显为清正。
 Två mig väl från min missgärning,  och rena mig från synd.
我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候就有了罪。
 Ty jag känner mina överträdelser,  och min synd är alltid inför mig.
你所喜爱的是内里诚实;你在我隐密处,必使我得智慧。
 Mot dig allena har jag syndat  och gjort vad ont är i dina ögon;  på det att du må finnas rättfärdig i dina ord  och rättvis i dina domar.
求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,我就比雪更白。
 Se, i synd är jag född,  och i synd har min moder avlat mig.
求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头可以踊跃。
 Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden;  så lär mig då vishet i mitt innersta.
求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。
 Skära mig med isop, så att jag varder ren;  två mig, så att jag bliver vitare än snö.
 神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直(或译:坚定)的灵。
 Låt mig förnimma fröjd och glädje,  låt de ben som du har krossat få fröjda sig.
不要丢弃我,使我离开你的面;不要从我收回你的圣灵。
 Vänd bort ditt ansikte från mina synder,  och utplåna alla mina missgärningar.
求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我,
 Skapa i mig, Gud, ett rent hjärta,  och giv mig på nytt en frimodig ande.
我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。
 Förkasta mig icke från ditt ansikte,  och tag icke din helige Ande ifrån mig.
 神啊,你是拯救我的 神;求你救我脱离流人血的罪!我的舌头就高声歌唱你的公义。
 Låt mig åter få fröjdas över din frälsning,  och uppehåll mig med villighetens ande.
主啊,求你使我嘴唇张开,我的口便传扬讚美你的话!
 Då skall jag lära överträdarna dina vägar,  och syndarna skola omvända sig till dig.
你本不喜爱祭物,若喜爱,我就献上;燔祭,你也不喜悦。
 Rädda mig undan blodstider, Gud,      du min frälsnings Gud,  så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
 神所要的祭就是忧伤的灵; 神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
 Herre, upplåt mina läppar,  så att min mun kan förkunna ditt lov.
求你随你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。
 Ty du har icke behag till offer,      eljest skulle jag giva dig sådana;  till brännoffer har du icke lust.
那时,你必喜爱公义的祭和燔祭并全牲的燔祭;那时,人必将公牛献在你坛上。
 Det offer som behagar Gud      är en förkrossad ande;  ett förkrossat och bedrövat hjärta      skall du, Gud, icke förakta. [ (Psalms 51:20)  Gör väl mot Sion i din nåd,  bygg upp Jerusalems murar. ] [ (Psalms 51:21)  Då skall du undfå rätta offer, som behaga dig,      brännoffer och heloffer;  då skall man offra tjurar på ditt altare. ]