Psalms 33

义人哪,你们应当靠耶和华欢乐;正直人的讚美是合宜的。
 Jublen i HERREN, I rättfärdige;  lovsång höves de redliga.
你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。
 Tacken HERREN på harpa,  lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
 Sjungen honom en ny sång,  spelen skönt med jubelklang.
因为耶和华的言语正直;凡他所做的尽都诚实。
 Ty HERRENS ord är rätt,  och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
他喜爱仁义公平;遍地满了耶和华的慈爱。
 Han älskar rättfärdighet och rätt;  jorden är full av HERRENS nåd.
诸天借耶和华的命而造;万象借他口中的气而成。
 Himmelen är gjord genom HERRENS ord  och all dess här genom hans muns anda.
他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。
 Han samlar havets vatten såsom i en hög;  han lägger djupen i deras förvaringsrum.
愿全地都敬畏耶和华!愿世上的居民都惧怕他!
 Hela jorden frukte HERREN;  för honom bäve alla som bo på jordens krets.
因为他说有,就有,命立,就立。
 Ty han sade, och det vart;  han bjöd, och det stod där.
耶和华使列国的筹算归于无有,使众民的思念无有功效。
 HERREN gjorde hedningarnas      råd om intet,  han lät folkens tankar      komma på skam.
耶和华的筹算永远立定;他心中的思念万代常存。
 Men HERRENS råd      består evinnerligen,  hans hjärtas tankar      från släkte till släkte.
以耶和华为 神的,那国是有福的!他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
 Saligt är det folk      vars Gud HERREN är,  det folk som han har utvalt      till arvedel åt sig.
耶和华从天上观看;他看见一切的世人。
 Ja, från himmelen skådade HERREN ned,  han såg alla människors barn.
从他的居所往外察看地上一切的居民。
 Från sin boning blickade han ned  till alla dem som bo på jorden,
他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。
 han som har danat allas deras hjärtan,  han som aktar på alla deras verk.
君王不能因兵多得胜;勇士不能因力大得救。
 En konung segrar icke genom sin stora styrka,  en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
靠马得救是枉然的;马也不能因力大救人。
 Förgäves väntar man sig seger genom hästar,  med all sin styrka rädda de icke.
耶和华的眼目看顾敬畏他的人和仰望他慈爱的人,
 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom,  till dem som hoppas på hans nåd;
要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
 han vill rädda deras själ från döden  och behålla dem vid liv i hungerns tid.
我们的心向来等候耶和华;他是我们的帮助,我们的盾牌。
 Vår själ väntar efter HERREN;  han är vår hjälp och sköld.
我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。
 Ty i honom gläder sig vårt hjärta,  vi förtrösta på hans heliga namn.
耶和华啊,求你照著我们所仰望你的,向我们施行慈爱!
 Din nåd, HERRE, vare över oss,  såsom vi hoppas på dig.