Psalms 98

(一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义;
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极都看见我们 神的救恩。
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
全地都要向耶和华欢乐;要发起大声,欢呼歌颂!
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他!
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的也要发声。
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
愿大水拍手;愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.