Psalms 92

(安息日的诗歌。)称谢耶和华!歌颂你至高者的名!
Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á JEHOVÁ, Y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
用十弦的乐器和瑟,用琴弹幽雅的声音,早晨传扬你的慈爱;每夜传扬你的信实。这本为美事。
Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,
并入上节
En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.
因你─耶和华借著你的作为叫我高兴,我要因你手的工作欢呼。
Por cuanto me has alegrado, oh JEHOVÁ, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.
耶和华啊,你的工作何其大!你的心思极其深!
¡Cuán grandes son tus obras, oh JEHOVÁ! Muy profundos son tus pensamientos.
畜类人不晓得;愚顽人也不明白。
El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:
恶人茂盛如草,一切作孽之人发旺的时候,正是他们要灭亡,直到永远。
Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre.
惟你─耶和华是至高,直到永远。
Mas tú, JEHOVÁ, para siempre eres Altísimo.
耶和华啊,你的仇敌都要灭亡;一切作孽的也要离散。
Porque he aquí tus enemigos, oh JEHOVÁ, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad.
你却高举了我的角,如野牛的角;我是被新油膏了的。
Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.
我眼睛看见仇敌遭报;我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
义人要发旺如棕树,生长如黎巴嫩的香柏树。
El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.
他们栽于耶和华的殿中,发旺在我们 神的院里。
Plantados en la casa de JEHOVÁ, En los atrios de nuestro Dios florecerán.
他们年老的时候仍要结果子,要满了汁浆而常发青,
Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes;
好显明耶和华是正直的。他是我的磐石,在他毫无不义。
Para anunciar que JEHOVÁ mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia.