Hosea 12

以法莲吃风,且追赶东风,时常增添虚谎和强暴,与亚述立约,把油送到埃及。
CERCÓME Ephraim con mentira, y la casa de Israel con engaño: mas Judá aún domina con Dios, y es fiel con los santos.
耶和华与犹大争辩,必照雅各所行的惩罚他,按他所做的报应他。
Ephraim se apacienta del viento, y sigue al solano: mentira y destrucción aumenta continuamente; porque hicieron alianza con los Asirios, y aceite se lleva á Egipto.
他在腹中抓住哥哥的脚跟,壮年的时候与 神较力,
Pleito tiene JEHOVÁ con Judá para visitar á Jacob conforme á sus caminos: pagarále conforme á sus obras.
与天使较力,并且得胜,哭泣恳求,在伯特利遇见耶和华。耶和华─万军之 神在那里晓谕我们以色列人;耶和华是他可记念的名。
En el vientre tomó por el calcañar á su hermano, y con su fortaleza venció al ángel.
并入上节
Venció al ángel, y prevaleció; lloró, y rogóle: en Beth-el le halló, y allí habló con nosotros.
所以你当归向你的 神,谨守仁爱、公平,常常等候你的 神。
Mas JEHOVÁ es Dios de los ejércitos: JEHOVÁ es su memorial.
以法莲是商人,手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
Tú pues, conviértete á tu Dios: guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre.
以法莲说:我果然成了富足,得了财宝;我所劳碌得来的,人必不见有什么不义,可算为罪的。
Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
自从你出埃及地以来,我就是耶和华─你的 神;我必使你再住帐棚,如在大会的日子一样。
Y dijo Ephraim: Ciertamente yo he enriquecido, hallado he riquezas para mí: nadie hallará en mí iniquidad, ni pecado en todos mis trabajos.
我已晓谕众先知,并且加增默示,借先知设立比喻。
Empero yo soy JEHOVÁ tu Dios desde la tierra de Egipto: aun te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta.
基列人没有罪孽吗?他们全然是虚假的。人在吉甲献牛犊为祭,他们的祭坛好像田间犁沟中的乱堆。
Y hablado he á los profetas, y yo aumenté la profecía, y por mano de los profetas puse semejanzas.
从前雅各逃到亚兰地,以色列为得妻服事人,为得妻与人放羊。
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes: y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.
耶和华借先知领以色列从埃及上来;以色列也借先知而得保存。
Mas Jacob huyó á tierra de Aram, y sirvió Israel por mujer, y por mujer fué pastor.
以法莲大大惹动主怒,所以他流血的罪必归在他身上。主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。
Y por profeta hizo subir JEHOVÁ á Israel de Egipto, y por profeta fué guardado. Enojado ha Ephraim á Dios con amarguras; por tanto, sus sangres se derramarán sobre él, y su Señor le pagará su oprobio.