Psalms 33

义人哪,你们应当靠耶和华欢乐;正直人的讚美是合宜的。
Neprihăniţilor, bucuraţi-vă în Domnul! Oamenilor fără prihană le şade bine cîntarea de laudă.
你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。
Lăudaţi pe Domnul cu arfa, lăudaţi -L cu alăuta cu zece coarde.
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
Cîntaţi -I o cîntare nouă! Faceţi să răsune coardele şi glasurile voastre!
因为耶和华的言语正直;凡他所做的尽都诚实。
Căci Cuvîntul Domnului este adevărat, şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.
他喜爱仁义公平;遍地满了耶和华的慈爱。
El iubeşte dreptatea şi neprihănirea; bunătatea Domnului umple pămîntul.
诸天借耶和华的命而造;万象借他口中的气而成。
Cerurile au fost făcute prin Cuvîntul Domnului, şi toată oştirea lor prin suflarea gurii lui.
他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。
El îngrămădeşte apele mării într'un morman, şi pune adîncurile în cămări.
愿全地都敬畏耶和华!愿世上的居民都惧怕他!
Tot pămîntul să se teamă de Domnul! Toţi locuitorii lumii să tremure înaintea Lui!
因为他说有,就有,命立,就立。
Căci el zice, şi se face; porunceşte şi ce porunceşte ia fiinţă.
耶和华使列国的筹算归于无有,使众民的思念无有功效。
Domnul răstoarnă sfaturile Neamurilor, zădărniceşte planurile popoarelor.
耶和华的筹算永远立定;他心中的思念万代常存。
Dar sfaturile Domnului dăinuiesc pe vecie, şi planurile inimii Lui, din neam în neam.
以耶和华为 神的,那国是有福的!他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
Ferice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul! Ferice de poporul, pe care Şi -l alege El de moştenire!
耶和华从天上观看;他看见一切的世人。
Domnul priveşte din înălţimea cerurilor, şi vede pe toţi fiii oamenilor.
从他的居所往外察看地上一切的居民。
Din locaşul locuinţei Lui, El priveşte pe toţi locuitorii pămîntului.
他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。
El le întocmeşte inima la toţi, şi ia aminte la toate faptele lor.
君王不能因兵多得胜;勇士不能因力大得救。
Nu mărimea oştirii scapă pe împărat, nu mărimea puterii izbăveşte pe viteaz;
靠马得救是枉然的;马也不能因力大救人。
calul nu poate da chezăşia biruinţei, şi toată vlaga lui nu dă izbăvirea.
耶和华的眼目看顾敬畏他的人和仰望他慈爱的人,
Iată, ochiul Domnului priveşte peste ceice se tem de El, peste ceice nădăjduiesc în bunătatea Lui,
要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
ca să le scape sufletul dela moarte, şi să -i ţină cu viaţă în mijlocul foametei.
我们的心向来等候耶和华;他是我们的帮助,我们的盾牌。
Sufletul nostru nădăjduieşte în Domnul; El este Ajutorul şi Scutul nostru.
我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。
Da, inima noastră îşi găseşte bucuria în El, căci avem încredere în Numele Lui cel Sfînt.
耶和华啊,求你照著我们所仰望你的,向我们施行慈爱!
Doamne, fie îndurarea Ta peste noi, după cum o nădăjduim noi dela Tine!