Psalms 113

你们要讚美耶和华!耶和华的仆人哪,你们要讚美,讚美耶和华的名!
Lăudaţi pe Domnul! Robii Domnului lăudaţi, lăudaţi Numele Domnului!
耶和华的名是应当称颂的,从今时直到永远!
Fie Numele Domnului binecuvîntat, deacum şi pînă în veac!
从日出之地到日落之处,耶和华的名是应当讚美的!
Dela răsăritul soarelui pînă la apusul lui, fie Numele Domnului lăudat.
耶和华超乎万民之上;他的荣耀高过诸天。
Domnul este înălţat mai pe sus de toate neamurile, slava Lui este mai pesus de ceruri.
谁像耶和华─我们的 神呢?他坐在至高之处,
Cine este ca Domnul, Dumnezeul nostru, care locuieşte atît de sus?
自己谦卑,观看天上地下的事。
El îşi pleacă privirile să vadă ce se face în ceruri şi pe pămînt.
他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,
El ridică pe sărac din ţărînă, înalţă pe cel lipsit din gunoi.
使他们与王子同坐,就是与本国的王子同坐。
ca să -i facă să şadă împreună cu cei mari: cu mai marii poporului Său.
他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要讚美耶和华!
El dă o casă celei ce era stearpă, face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei. Lăudaţi pe Domnul!