Psalms 98

(一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义;
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极都看见我们 神的救恩。
Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
全地都要向耶和华欢乐;要发起大声,欢呼歌颂!
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores.
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他!
Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.
用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.
愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的也要发声。
Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;
愿大水拍手;愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
batam palmas os rios; à uma regozijem-se os montes
因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。
diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com equidade.