Psalms 32

(大卫的训诲诗。)得赦免其过、遮盖其罪的,这人是有福的!
Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
凡心里没有诡诈、耶和华不算为有罪的,这人是有福的!
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniquidade, e em cujo espírito não há dolo.
我闭口不认罪的时候,因终日唉哼而骨头枯干。
Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
黑夜白日,你的手在我身上沉重;我的精液耗尽,如同夏天的干旱。(细拉)
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
我向你陈明我的罪,不隐瞒我的恶。我说:我要向耶和华承认我的过犯,你就赦免我的罪恶。(细拉)
Confessei-te o meu pecado, e a minha iniquidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.
为此,凡虔诚人都当趁你可寻找的时候祷告你;大水泛溢的时候,必不能到他那里。
Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.
你是我藏身之处;你必保佑我脱离苦难,以得救的乐歌四面环绕我。(细拉)
Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
我要教导你,指示你当行的路;我要定睛在你身上劝戒你。
Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
你不可像那无知的骡马,必用嚼环辔头勒住牠;不然,就不能驯服。
Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.
恶人必多受苦楚;惟独倚靠耶和华的必有慈爱四面环绕他。
O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.
你们义人应当靠耶和华欢喜快乐;你们心里正直的人都当欢呼。
Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.