Psalms 148

你们要讚美耶和华!从天上讚美耶和华,在高处讚美他!
Louvai ao Senhor! Louvai ao Senhor desde o céu, louvai-o nas alturas!
他的众使者都要讚美他!他的诸军都要讚美他!
Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas hostes!
日头月亮,你们要讚美他!放光的星宿,你们都要讚美他!
Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!
天上的天和天上的水,你们都要讚美他!
Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus!
愿这些都讚美耶和华的名!因他一吩咐便都造成。
Louvem eles o nome do Senhor; pois ele deu ordem, e logo foram criados.
他将这些立定,直到永永远远;他定了命,不能废去(或译:越过)。
Também ele os estabeleceu para todo sempre; e lhes fixou um limite que nenhum deles ultrapassará.
所有在地上的,大鱼和一切深洋,
Louvai ao Senhor desde a terra, vós, monstros marinhos e todos os abismos;
火与冰雹,雪和雾气,成就他命的狂风,
fogo e saraiva, neve e vapor; vento tempestuoso que excuta a sua palavra;
大山和小山,结果的树木和一切香柏树,
montes e todos os outeiros; árvores frutíferas e todos os cedros;
野兽和一切牲畜,昆虫和飞鸟,
feras e todo o gado; répteis e aves voadoras;
世上的君王和万民,首领和世上一切审判官,
reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
少年人和处女,老年人和孩童,都当讚美耶和华!
mancebos e donzelas; velhos e crianças!
愿这些都讚美耶和华的名!因为独有他的名被尊崇;他的荣耀在天地之上。
Louvem eles o nome do Senhor, pois só o seu nome é excelso; a sua glória é acima da terra e do céu.
他将他百姓的角高举,因此他(或译:他使)一切圣民以色列人,就是与他相近的百姓,都讚美他!你们要讚美耶和华!
Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!