Psalms 114

以色列出了埃及,雅各家离开说异言之民;
Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha,
那时,犹大为主的圣所,以色列为他所治理的国度。
Judá tornou-lhe o santuário, e Israel o seu domínio.
沧海看见就奔逃;约旦河也倒流。
O mar viu isto, e fugiu; o Jordão tornou atrás.
大山踊跃,如公羊;小山跳舞,如羊羔。
Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.
沧海啊,你为何奔逃?约旦哪,你为何倒流?
Que tens tu, ó mar, para fugires? E tu, ó Jordão, para tornares atrás?
大山哪,你为何踊跃,如公羊?小山哪,你为何跳舞,如羊羔?
E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho?
大地啊,你因见主的面,就是雅各 神的面,便要震动。
Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
他叫磐石变为水池,叫坚石变为泉源。
o qual converteu a rocha em lago de águas, a pederneira em manancial.