Proverbs 20

酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷;凡因酒错误的,就无智慧。
O vinho é escarnecedor, e a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar não e sábio.
王的威吓如同狮子吼叫;惹动他怒的,是自害己命。
Como o bramido do leão é o terror do rei; quem o provoca a ira peca contra a sua própria vida.
远离纷争是人的尊荣;愚妄人都爱争闹。
Honroso é para o homem o desviar-se de questões; mas todo insensato se entremete nelas.
懒惰人因冬寒不肯耕种,到收割的时候,他必讨饭而无所得。
O preguiçoso não lavra no outono; pelo que mendigará na sega, e nada receberá.
人心怀藏谋略,好像深水,惟明哲人才能汲引出来。
Como águas profundas é o propósito no coração do homem; mas o homem inteligente o descobrirá.
人多述说自己的仁慈,但忠信人谁能遇著呢?
Muitos há que proclamam a sua própria bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
行为纯正的义人,他的子孙是有福的!
O justo anda na sua integridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
王坐在审判的位上,以眼目驱散诸恶。
Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.
谁能说,我洁净了我的心,我脱净了我的罪?
Quem pode dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
两样的法码,两样的升斗,都为耶和华所憎恶。
O peso fraudulento e a medida falsa são abominação ao Senhor, tanto uma como outra coisa.
孩童的动作是清洁,是正直,都显明他的本性。
Até a criança se dá a conhecer pelas suas ações, se a sua conduta é pura e reta.
能听的耳,能看的眼,都是耶和华所造的。
O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
不要贪睡,免致贫穷;眼要睁开,你就吃饱。
Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
买物的说:不好,不好;及至买去,他便自夸。
Nada vale, nada vale, diz o comprador; mas, depois de retirar-se, então se gaba.
有金子和许多珍珠(或译:红宝石),惟有知识的嘴乃为贵重的珍宝。
Há ouro e abundância de pedras preciosas; mas os lábios do conhecimento são jóia de grande valor.
谁为生人作保,就拿谁的衣服;谁为外人作保,谁就要承当。
Tira a roupa àquele que fica por fiador do estranho; e toma penhor daquele que se obriga por estrangeiros.
以虚谎而得的食物,人觉甘甜;但后来,他的口必充满尘沙。
Suave é ao homem o pão da mentira; mas depois a sua boca se enche de pedrinhas.
计谋都凭筹算立定;打仗要凭智谋。
Os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudencia faze a guerra.
往来传舌的,洩漏密事;大张嘴的,不可与他结交。
O que anda mexericando revela segredos; pelo que não te metas com quem muito abre os seus lábios.
咒骂父母的,他的灯必灭,变为漆黑的黑暗。
O que amaldiçoa a seu pai ou a sua mãe, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada nas, mais densas trevas.
起初速得的产业,终久却不为福。
A herança que no princípio é adquirida às pressas, não será abençoada no seu fim.
你不要说,我要以恶报恶;要等候耶和华,他必拯救你。
Não digas: vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor e ele te livrará.
两样的法码为耶和华所憎恶;诡诈的天平也为不善。
Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor; e balanças enganosas não são boas.
人的脚步为耶和华所定;人岂能明白自己的路呢?
Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, poderá o homem entender o seu caminho?
人冒失说,这是圣物,许愿之后才查问,就是自陷网罗。
Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então refletir.
智慧的王簸散恶人,用碌碡滚轧他们。
O rei sábio joeira os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
人的灵是耶和华的灯,鉴察人的心腹。
O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, a qual esquadrinha todo o mais íntimo do coração.
王因仁慈和诚实得以保全他的国位,也因仁慈立稳。
A benignidade e a verdade guardam o rei; e com a benignidade sustém ele o seu trono.
强壮乃少年人的荣耀;白发为老年人的尊荣。
A glória dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
鞭伤除净人的罪恶;责打能入人的心腹。
Os açoites que ferem purificam do mal; e as feridas penetram até o mais íntimo do corpo.