Proverbs 15

回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。
A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.
耶和华的眼目无处不在;恶人善人,他都鉴察。
Os olhos do Senhor estão em todo lugar, vigiando os maus e os bons.
温良的舌是生命树;乖谬的嘴使人心碎。
Uma língua suave é árvore de vida; mas a língua perversa quebranta o espírito.
愚妄人藐视父亲的管教;领受责备的,得著见识。
O insensato despreza a correção e seu pai; mas o que atende à admoestação prudentemente se haverá.
义人家中多有财宝;恶人得利反受扰害。
Na casa do justo há um grande tesouro; mas nos lucros do ímpio há perturbação.
智慧人的嘴播扬知识;愚昧人的心并不如此。
Os lábios dos sábios difundem conhecimento; mas não o faz o coração dos tolos.
恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。
O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos retos lhe é agradável.
恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。
O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.
舍弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。
Há disciplina severa para o que abandona a vereda; e o que aborrece a repreensão morrerá.
阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢?
A sepultura e a destruição estão abertos perante o Senhor; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
亵慢人不爱受责备;他也不就近智慧人。
O escarnecedor não gosta daquele que o repreende; não irá ter com os sábios.
心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。
O coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.
聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。
O coração do inteligente busca o conhecimento; mas a boca dos tolos se apascenta de estultícia.
困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享丰筵。
Todos os dias do aflito são maus; mas o coração contente tem um banquete contínuo.
少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。
Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。
Melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。
O homem iracundo suscita contendas; mas o longânimo apazigua a luta.
懒惰人的道像荆棘的篱笆;正直人的路是平坦的大道。
O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos; porém a vereda dos justos é uma estrada real.
智慧子使父亲喜乐;愚昧人藐视母亲。
O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
无知的人以愚妄为乐;聪明的人按正直而行。
A estultícia é alegria para o insensato; mas o homem de entendimento anda retamente.
不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。
Onde não há conselho, frustram-se os projetos; mas com a multidão de conselheiros se estabelecem.
口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
O homem alegra-se em dar uma resposta adequada; e a palavra a seu tempo quão boa é!
智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。
Para o sábio o caminho da vida é para cima, a fim de que ele se desvie da cova que é em baixo.
耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。
O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece a herança da viúva.
恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净。
Os desígnios dos maus são abominação para o Senhor; mas as palavras dos limpos lhe são aprazíveis.
贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
O que se dá à cobiça perturba a sua própria casa; mas o que aborrece a peita viverá.
义人的心,思量如何回答;恶人的口吐出恶言。
O coração do justo medita no que há de responder; mas a boca dos ímpios derrama coisas más.
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
Longe está o Senhor dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。
A luz dos olhos alegra o coração, e boas-novas engordam os ossos.
听从生命责备的,必常在智慧人中。
O ouvido que escuta a advertência da vida terá a sua morada entre os sábios.
弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。
Quem rejeita a correção menospreza a sua alma; mas aquele que escuta a advertência adquire entendimento.
敬畏耶和华是智慧的训诲;尊荣以前,必有谦卑。
O temor do Senhor é a instrução da sabedoria; e adiante da honra vai a humildade.