Proverbs 11

诡诈的天平为耶和华所憎恶;公平的法码为他所喜悦。
A balança enganosa é abominação para o Senhor; mas o peso justo é o seu prazer.
骄傲来,羞耻也来;谦逊人却有智慧。
Quando vem a soberba, então vem a desonra; mas com os humildes está a sabedoria.
正直人的纯正必引导自己;奸诈人的乖僻必毁灭自己。
A integridade dos retos os guia; porém a perversidade dos desleais os destrói.
发怒的日子资财无益;惟有公义能救人脱离死亡。
De nada aproveitam as riquezas no dia da ira; porém a justiça livra da morte.
完全人的义必指引他的路;但恶人必因自己的恶跌倒。
A justiça dos perfeitos endireita o seu caminho; mas o ímpio cai pela sua impiedade.
正直人的义必拯救自己;奸诈人必陷在自己的罪孽中。
A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas, suas próprias cobiças.
恶人一死,他的指望必灭绝;罪人的盼望也必灭没。
Morrendo o ímpio, perece a sua esperança; e a expectativa da iniquidade.
义人得脱离患难,有恶人来代替他。
O justo é libertado da angústia; e o ímpio fica em seu lugar.
不虔敬的人用口败坏邻舍;义人却因知识得救。
O hipócrita com a boca arruína o seu proximo; mas os justos são libertados pelo conhecimento.
义人享福,合城喜乐;恶人灭亡,人都欢呼。
Quando os justos prosperam, exulta a cidade; e quando perecem os ímpios, há júbilo.
城因正直人祝福便高举,却因邪恶人的口就倾覆。
Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
藐视邻舍的,毫无智慧;明哲人却静默不言。
Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
往来传舌的,洩漏密事;心中诚实的,遮隐事情。
O que anda mexericando revela segredos; mas o fiel de espírito encobre o negócio.
无智谋,民就败落;谋士多,人便安居。
Quando não há sábia direção, o povo cai; mas na multidão de conselheiros há segurança.
为外人作保的,必受亏损;恨恶击掌的,却得安稳。
Decerto sofrerá prejuízo aquele que fica por fiador do estranho; mas o que aborrece a fiança estará seguro.
恩德的妇女得尊荣;强暴的男子得资财。
A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
仁慈的人善待自己;残忍的人扰害己身。
O homem bondoso faz bem à sua, própria alma; mas o cruel faz mal a si mesmo.
恶人经营,得虚浮的工价;撒义种的,得实在的果效。
O ímpio recebe um salário ilusório; mas o que semeia justiça recebe galardão seguro.
恒心为义的,必得生命;追求邪恶的,必致死亡。
Quem é fiel na retidão encaminha, para a vida, e aquele que segue o mal encontra a morte.
心中乖僻的,为耶和华所憎恶;行事完全的,为他所喜悦。
Abominação para o Senhor são os perversos de coração; mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
恶人虽然连手,必不免受罚;义人的后裔必得拯救。
Decerto o homem mau não ficará sem castigo; porém a descendência dos justos será livre.
妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。
Como jóia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da discrição.
义人的心愿尽得好处;恶人的指望致干忿怒。
O desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.
有施散的,却更增添;有吝惜过度的,反致穷乏。
Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
好施舍的,必得丰裕;滋润人的,必得滋润。
A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
屯粮不卖的,民必咒诅他;情愿出卖的,人必为他祝福。
Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa; mas bênção haverá sobre a cabeça do que o vende.
恳切求善的,就求得恩惠;惟独求恶的,恶必临到他身。
O que busca diligentemente o bem, busca favor; mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
倚仗自己财物的,必跌倒;义人必发旺,如青叶。
Aquele que confia nas suas riquezas, cairá; mas os justos reverdecerão como a folhagem.
扰害己家的,必承受清风;愚昧人必作慧心人的仆人。
O que perturba a sua casa herdará o vento; e o insensato será servo do entendido de coração.
义人所结的果子就是生命树;有智慧的,必能得人。
O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢?
Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!