Psalms 98

(一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义;
Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极都看见我们 神的救恩。
Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
全地都要向耶和华欢乐;要发起大声,欢呼歌颂!
Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他!
Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的也要发声。
Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
愿大水拍手;愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。
Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.