Psalms 96

你们要向耶和华唱新歌!全地都要向耶和华歌唱!
Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
要向耶和华歌唱,称颂他的名!天天传扬他的救恩!
Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
在列邦中述说他的荣耀!在万民中述说他的奇事!
Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
因耶和华为大,当受极大的讚美;他在万神之上,当受敬畏。
Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
外邦的神都属虚无;惟独耶和华创造诸天。
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
有尊荣和威严在他面前;有能力与华美在他圣所。
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
民中的万族啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,都归给耶和华!
Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,拿供物来进入他的院宇。
Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
当以圣洁的(的:或译为)妆饰敬拜耶和华;全地要在他面前战抖!
Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
人在列邦中要说:耶和华作王!世界就坚定,不得动摇;他要按公正审判众民。
Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
愿天欢喜,愿地快乐!愿海和其中所充满的澎湃!
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
愿田和其中所有的都欢乐!那时,林中的树木都要在耶和华面前欢呼。
Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
因为他来了,他来要审判全地。他要按公义审判世界,按他的信实审判万民。
Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.