Psalms 61

(大卫的诗,交与伶长。用丝弦的乐器。) 神啊,求你听我的呼求,侧耳听我的祷告!
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa.
我心里发昏的时候,我要从地极求告你。求你领我到那比我更高的磐石!
Wysłuchaj, o Boże! wołanie moje, miej pozór na modlitwę moję.
因为你作过我的避难所,作过我的坚固台,脱离仇敌。
Od końca ziemi wołam do ciebie w zatrwożeniu serca mego; wprowadź mię na skałę, która jest wywyżą nad mię.
我要永远住在你的帐幕里!我要投靠在你翅膀下的隐密处!(细拉)
Albowiemeś ty był ucieczką moją, i basztą mocną przed twarzą nieprzyjaciela.
 神啊,你原是听了我所许的愿;你将产业赐给敬畏你名的人。
Będę mieszkał w przybytku twoim na wieki, schraniając się pod zasłonę skrzydeł twoich. Sela.
你要加添王的寿数;他的年岁必存到世世。
Albowiemeś ty, Boże! wysłuchał żądości moje; tyś dał dziedzictwo tym, którzy się boją imienia twego.
他必永远坐在 神面前;愿你预备慈爱和诚实保佑他!
Dni do dni królewskich przydaj; niech będą lata jego od narodu do narodu.
这样,我要歌颂你的名,直到永远,好天天还我所许的愿。
Niech mieszka na wieki przed obliczem Bożem; zgotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą. Tak będę śpiewał imieniowi twemu na wieki, a śluby moje oddawać będę na każdy dzień.