Psalms 3

(大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。)耶和华啊,我的敌人何其加增;有许多人起来攻击我。
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim.
有许多人议论我说:他得不著 神的帮助。(细拉)
Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
但你─耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. Sela.
我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。(细拉)
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
我躺下睡觉,我醒著,耶和华都保佑我。
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. Sela.
虽有成万的百姓来周围攻击我,我也不怕。
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
耶和华啊,求你起来!我的 神啊,求你救我!因为你打了我一切仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
救恩属乎耶和华;愿你赐福给你的百姓。(细拉)
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś. Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. Sela.