Psalms 147

你们要讚美耶和华!因歌颂我们的 神为善为美;讚美的话是合宜的。
Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
耶和华建造耶路撒冷,聚集以色列中被赶散的人。
Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
他医好伤心的人,裹好他们的伤处。
Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
他数点星宿的数目,一一称他的名。
Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
我们的主为大,最有能力;他的智慧无法测度。
Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
耶和华扶持谦卑人,将恶人倾覆于地。
Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的 神歌颂。
Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
他用云遮天,为地降雨,使草生长在山上。
Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
他赐食给走兽和啼叫的小乌鸦。
Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
他不喜悦马的力大,不喜爱人的腿快。
Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
耶和华喜爱敬畏他和盼望他慈爱的人。
Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
耶路撒冷啊,你要颂讚耶和华!锡安哪,你要讚美你的 神!
Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże , Syonie! Boga twego.
因为他坚固了你的门闩,赐福给你中间的儿女。
Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
他使你境内平安,用上好的麦子使你满足。
On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
他发命在地;他的话颁行最快。
On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
他降雪如羊毛,撒霜如炉灰。
On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
他掷下冰雹如碎渣;他发出寒冷,谁能当得起呢?
Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
他一出令,这些就都消化;他使风刮起,水便流动。
Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
他将他的道指示雅各,将他的律例典章指示以色列。
Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
别国他都没有这样待过;至于他的典章,他们向来没有知道。你们要讚美耶和华!
Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.