Psalms 120

(上行(或作登阶,下同)之诗。)我在急难中求告耶和华,他就应允我。
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
耶和华啊,求你救我脱离说谎的嘴唇和诡诈的舌头!
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
诡诈的舌头啊,要给你什么呢?要拿什么加给你呢?
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
就是勇士的利箭和罗腾木(小树名,松类)的炭火。
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
我寄居在米设,住在基达帐棚之中,有祸了!
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
我与那恨恶和睦的人许久同住。
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
我愿和睦,但我发言,他们就要争战。
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.