I Chronicles 25

大卫和众首领分派亚萨、希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌【原文作说预言;本章同】。他们供职的人数记在下面:
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴,唱歌,称谢,颂讚耶和华。
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提•以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀;
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz,Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
这都是希幔的儿子,吹角颂讚。希幔奉 神之命作王的先见。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿,
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办 神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
他们和他们的弟兄学习颂讚耶和华;善于歌唱的共有二百八十八人。
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣籤分了班次。
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
掣籤的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他弟兄并儿子共十二人。
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
第三是撒刻;他和他儿子并弟兄共十二人。
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第四是伊洗利;他和他儿子并弟兄共十二人。
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第六是布基雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第七是耶萨利拉;他和他儿子并弟兄共十二人。
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第八是耶筛亚;他和他儿子并弟兄共十二人。
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十是示每;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十一是亚萨烈;他和他儿子并弟兄共十二人。
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十三是书巴业;他和他儿子并弟兄共十二人。
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十四是玛他提雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十五是耶利摩;他和他儿子并弟兄共十二人。
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十六是哈拿尼雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十七是约施比加沙;他和他儿子并弟兄共十二人。
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十八是哈拿尼;他和他儿子并弟兄共十二人。
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十是以利亚他;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十一是何提;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十二是基大利提;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
第二十四是罗幔提•以谢;他和他儿子并弟兄共十二人。
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.