I Chronicles 2

以色列的儿子是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
Cić są synowie Izraelowi: Ruben, Symeon, Lewi, i Juda, Isaschar i Zabulon,
但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
Dan, Józef, i Benjamin, Neftali, Gad i Aser.
犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Pańskiemi; przetoż go zabił.
犹大的儿妇她玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
Tamar zasię, niewiastka jego, urodziła mu Faresa i Zarę. Wszystkich synów Judowych pięć.
法勒斯的儿子是希斯崙、哈母勒。
Synowie Faresowi: Hesron i Hamuel.
谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉【即达大】,共五人。
Synowie zaś Zary: Zamry, i Etan, i Heman, i Chalkol, i Darda; wszystkich tych było pięć.
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
Asynowie Zamrego: Charmi, wnuk Acharowy, który zamięszanie uczynił w Izraelu, zgrzeszywszy kradzieżą rzeczy przeklętych.
以探的儿子是亚撒利雅。
Asynowie Etanowi: Azaryjasz.
希斯崙所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
A synowie Esronowi, którzy mu się urodzili: Jerameel, i Ram, i Chalubaj.
兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。
Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich.
拿顺生撒门;撒门生波阿斯;
A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza.
波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
A Booz spłodził Obeda, a Obed spłodził Isajego.
耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚【即沙玛,见撒上十六章九节】,
A Isaj spłodził pierworodnego swego Elijaba, i Abinadaba wtórego, i Samma trzeciego.
四子拿坦业,五子拉代,
Natanaela czwartego, Raddaja piątego.
六子阿鲜,七子大卫。
Ozema szóstego, Dawida siódmego.
他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。
A siostry ich: Sareija, i Abigail; a synowie Sarwii: Abisaj, i Joab, i Asael, trzej.
亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
A Abigail urodziła Amazę, a ojciec Amazy był Jeter Ismaelczyk.
希斯崙的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。
A Kaleb, syn Hesronowy, spłodził z Azubą, małżonką swoją, i z Jeryjotą synów. A ci byli synowie jego: Jeser, i Sobab, i Ardon.
阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥。
A gdy umarła Azuba, pojął sobie Kaleb Esratę, która mu urodziła Hura.
户珥生乌利;乌利生比撒列。
A Hur spłodził Ury, a Ury spłodził Besaleela.
希斯崙正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿生了西割;
Potem wszedł Hesron do córki Machyra, ojca Galaadowego, a pojął ją, będąc w sześćdizesiąt lat; która mu urodziła Seguba.
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。
A Segub spłodził Jaira, który miał dwadzieścia trzy miast w ziemi Galaadskiej.
后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。
Bo wziął Giessurytom, i Assyryjczykom wsi Jairowe, i Kanat z miasteczkami jego, sześćdziesiąt miast. To wszystko pobrali synowie Machyra, ojca Galaadowego.
希斯崙在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
A gdy umarł Hesron w Kaleb Efrata, tedy żona Hesronowa Abija porodziła mu Assura, ojca Tekui.
希斯崙的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
Byli też synowie Jerameelowi, pierworodnego Hesronowego: Pierworodny Ram, po nim Buana, i Oren, i Osem z Abii.
耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
Miał także drugą żonę Jerameel, imieniem Atara; ta jest matka Onamowa.
耶拉篾长子兰的儿子是玛斯、雅悯、以结。
Ale synowie Ramowi, pierworodnego Jerameelowego, byli: Maas, i Jamin, i Achar.
阿南的儿子是沙买、雅大。沙买的儿子是拿答、亚比述。
Byli też synowie Onamowi: Semaj, i Jada, a synowie Semejego: Nadad i Abisur;
亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
A imię żony Abisurowej Abihail, która mu urodziła Achobbana i Molida.
拿答的儿子是西列、亚遍;西列死了没有儿子。
Synowie Nadabowi: Saled i Affaim; lecz Saled umarł bez potomstwa.
亚遍的儿子是以示;以示的儿子是示珊;示珊的儿子是亚来。
A synowie Affaimowi Jesy; a synowie Jesy Sesan, a córka Sesana Achialaj.
沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单;益帖死了没有儿子。
A synowie Jady, brata Semejego, Jeter i Jonatan; ale Jeter umarł bez potomstwa.
约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
A synowie Jonatanowi: Falet i Zyza. Cić byli synowie Jerameelowi.
示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
Lecz nie miał Sesan synów, jedno córki; miał też Sesan sługę Egipczanina, imieniem Jeracha.
示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.
亚太生拿单;拿单生撒拔;
Etaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
A Zabad spłodził Efijala, a Efijal spłodził Obeda.
俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅;
A obed spłodził Jehu, a Jehu spłodził Azaryjasza.
亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
A Azaryjasz spłodził Helesa, a Heles spłodził Elasa.
以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
A Elas spłodził Sysmaja, a Sysmaj spłodził Selluma.
沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
A Sellum spłodził Ikamijasza, a Ikamijasz spłodził Elisama.
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯崙之祖。
A synowie Kaleba, brata Jerameelowego: Mesa pierworodny jego, który był ojcem Zyfejczyków i synów Maresy, ojca Hebrowowego.
希伯崙的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。
A synowie Hebronowi: Kore i Tafua, i Rechem, i Semma.
示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
A Semma spłodził Rahama, syna Jerkaamowego, a Rechem spłodził Sammajego.
沙买的儿子是玛云;玛云是伯‧夙之祖。
A Sammaj był synem Maonowym, a Maon był ojcem Betsurczyków.
迦勒的妾以法生哈兰、摩撒、迦谢;哈兰生迦卸。
Efa też, założnica Kalebowa, urodziła Harana, i Moze, i Giezeza; a Haran spłodził Giezeza.
〈雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。〉
A synowie Jachdajowi: Regiem, i Jotam, i Giesan, i Falet, i Efa, i Saaf,
迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
Założnica zaś druga Kalebowa Maacha urodziła Sabera, i Tyrchana.
又生麦玛拿之祖沙亚弗、抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
A żona Saafowa urodziła ojca Madmeńczyków, i Sewa, ojca Machbeńczyków, i ojca Gabaończyków; a córka Kalebowa była Achsa.
迦勒的子孙就是以法她的长子、户珥的儿子,记在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
Cić byli synowie Kaleba, syna Hurowego, pierworodnego Efraty: Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków.
伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
Salma, ojciec Betlehemczyków, Charef, ojciec Betgaderczyków.
基列‧耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人【即玛拿哈人】。
Miał też synów Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków, który doglądał połowy Menuchoty.
基列‧耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
A domy Karyjatyjarymskie były Jetrejczycy, i Futejczycy, i Sematejczycy, i Maserejczycy, z których też poszli Saraitowie, o Estaolitowie.
萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿‧伯‧约押人、一半玛拿哈人、琐利人,
A synowie Salmy: Betlehemczycy, i Netofatczycy, ozdoby domu Joabowego, i połowa Manachaty, ojca Sorygo.
和住雅比斯众文士家的特拉人、示米押人、苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。
A domy pisarzów mieszkających w Jabez: Tyryjatejczycy, Symatejczycy, Suchatejczycy. Cić są Cynejczycy, którzy poszli z Hemata, ojca domu Rechabowego.