Psalms 133

(大卫上行之诗。)看哪,弟兄和睦同居是何等地善,何等地美!
En sang ved festreisene; av David. Se, hvor godt og hvor liflig det er at brødre også bor sammen!
这好比那贵重的油浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟;
Det er som den gode olje på hodet, som flyter ned på skjegget, Arons skjegg, som flyter ned på sømmen av hans klædebon,
又好比黑门的甘露降在锡安山;因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。
Som Hermons-dugg, som flyter ned på Sions berg; for der har Herren satt velsignelsen, liv til evig tid.