Psalms 127

(所罗门上行之诗。)若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
En sang ved festreisene; av Salomo. Dersom Herren ikke bygger huset, arbeider de forgjeves som bygger på det; dersom Herren ikke vokter byen, våker vekteren forgjeves.
你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
Det er forgjeves at I står tidlig op, setter eder sent ned, eter møisommelighets brød; det samme gir han sin venn i søvne.
儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是他所给的赏赐。
Se, barn er Herrens gave, livsfrukt er en lønn.
少年时所生的儿女好像勇士手中的箭。
Som piler i den veldige kjempes hånd, således er ungdoms sønner.
箭袋充满的人便为有福;他们在城门口和仇敌说话的时候,必不至于羞愧。
Lykksalig er den mann som har sitt kogger fullt av dem; de blir ikke til skamme når de taler med fiender i porten.