Joshua 21

那时,利未人的众族长来到祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长面前,
Overhodene for levittenes familier trådte frem for Eleasar, presten, og Josva, Nuns sønn, og for familie-overhodene i Israels barns stammer
在迦南地的示罗对他们说:「从前耶和华借著摩西吩咐给我们城邑居住,并城邑的郊野可以牧养我们的牲畜。」
og talte til dem i Silo i Kana'ans land og sa: Herren bød ved Moses at der skulde gis oss byer å bo i med jordet omkring for vårt fe.
于是以色列人照耶和华所吩咐的,从自己的地业中,将以下所记的城邑和城邑的郊野给了利未人。
Da gav Israels barn efter Herrens befaling av sine arvelodder levittene disse byer med tilhørende jorder:
为哥辖族拈阄:利未人的祭司、亚伦的子孙,从犹大支派、西缅支派、便雅悯支派的地业中,按阄得了十三座城。
Først kom loddet ut for kahatittenes ætter, og blandt disse levitter fikk Arons, prestens, sønner ved loddkastingen tretten byer av Juda stamme og av simeonittenes stamme og av Benjamins stamme,
哥辖其余的子孙,从以法莲支派、但支派、玛拿西半支派的地业中,按阄得了十座城。
og de andre Kahats barn fikk ved loddkastingen ti byer av Efra'ims stammes ætter og av Dans stamme og av den halve Manasse stamme.
革顺的子孙,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、住巴珊的玛拿西半支派的地业中,按阄得了十三座城。
Gersons barn fikk ved loddkastingen tretten byer av Issakars stammes ætter og av Asers stamme og av Naftali stamme og av den halve Manasse stamme i Basan.
米拉利的子孙,按著宗族,从流便支派、迦得支派、西布伦支派的地业中,按阄得了十二座城。
Meraris barn fikk efter sine ætter tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.
以色列人照著耶和华借摩西所吩咐的,将这些城邑和城邑的郊野,按阄分给利未人。
Disse byer med tilhørende jorder gav Israels barn levittene ved loddkasting, således som Herren hadde befalt ved Moses.
从犹大支派、西缅支派的地业中,将以下所记的城给了利未支派哥辖宗族亚伦的子孙;因为给他们拈出头一阄,
Av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme avgav de de byer som nu skal nevnes:
并入上一节
Arons sønner av kahatittenes ætter, de av Levis barn som loddet først kom ut for,
将犹大山地的基列‧亚巴和四围的郊野给了他们。亚巴是亚衲族的始祖。(基列‧亚巴就是希伯崙)。
fikk Arbas, anakittenes stamfars by, det er Hebron, i Juda-fjellene med tilhørende jorder rundt omkring;
惟将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
men byens mark og dens landsbyer gav de Kaleb, Jefunnes sønn, til eiendom.
以色列人将希伯崙,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了祭司亚伦的子孙;又给他们立拿和属城的郊野,
Arons, prestens, sønner fikk både Hebron, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder og Libna med jorder
雅提珥和属城的郊野,以实提莫和属城的郊野,
og Jattir med jorder og Estemoa med jorder
何崙和属城的郊野,底璧和属城的郊野,
og Holon med jorder og Debir med jorder
亚因和属城的郊野,淤他和属城的郊野,伯‧示麦和属城的郊野,共九座城,都是从这二支派中分出来的。
og A'in med jorder og Jutta med jorder og Bet-Semes med jorder - ni byer av disse to stammer;
又从便雅悯支派的地业中给了他们基遍和属城的郊野,迦巴和属城的郊野,
og av Benjamins stamme: Gibeon med jorder, Geba med jorder,
亚拿突和属城的郊野,亚勒们和属城的郊野,共四座城。
Anatot med jorder og Almon med jorder - fire byer.
亚伦子孙作祭司的共有十三座城,还有属城的郊野。
Således fikk Arons sønner, prestene, i alt tretten byer med tilhørende jorder.
利未支派中哥辖的宗族,就是哥辖其余的子孙,拈阄所得的城有从以法莲支派中分出来的。
Og Kahats barns ætter av levittene - de andre av Kahats barn - fikk av Efra'ims stamme disse byer, som utgjorde deres lodd:
以色列人将以法莲山地的示剑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们基色和属城的郊野,
De fikk Sikem, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder
基伯先和属城的郊野,伯‧和崙和属城的郊野,共四座城;
og Kibsa'im med jorder og Bet-Horon med jorder - fire byer;
又从但支派的地业中给了他们伊利提基和属城的郊野,基比顿和属城的郊野,
og av Dans stamme: Elteke med jorder, Gibbeton med jorder,
亚雅崙和属城的郊野,迦特‧临门和属城的郊野,共四座城;
Ajalon med jorder, Gat-Rimmon med jorder - fire byer;
又从玛拿西半支派的地业中给了他们他纳和属城的郊野,迦特‧临门和属城的郊野,共两座城。
og av den halve Manasse stamme: Ta'anak med jorder og Gat-Rimmon med jorder - to byer.
哥辖其余的子孙共有十座城,还有属城的郊野。
Det var i alt ti byer med tilhørende jorder som de andre kahatitters ætter fikk.
以色列人又从玛拿西半支派的地业中将巴珊的哥兰,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了利未支派革顺的子孙;又给他们比‧施提拉和属城的郊野,共两座城;
Og Gersons barn av levittenes ætter fikk av den halve Manasse stamme Galon i Basan, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder, og Be'estera med jorder - to byer;
又从以萨迦支派的地业中给了他们基善和属城的郊野,大比拉和属城的郊野,
og av Issakars stamme: Kisjon med jorder, Daberat med jorder.
耶末和属城的郊野,隐‧干宁和属城的郊野,共四座城;
Jarmut med jorder, En-Gannim med jorder - fire byer;
又从亚设支派的地业中给了他们米沙勒和属城的郊野,押顿和属城的郊野,
og av Asers stamme: Misal med jorder, Abdon med jorder,
黑甲和属城的郊野,利合和属城的郊野,共四座城;
Helkat med jorder og Rehob med jorder - fire byer;
又从拿弗他利支派的地业中将加利利的基低斯,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们哈末‧多珥和属城的郊野,加珥坦和属城的郊野,共三座城。
og av Naftali stamme: Kedes i Galilea, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder, og Hammot-Dor med jorder og Kartan med jorder - tre byer.
革顺人按著宗族所得的城,共十三座,还有属城的郊野。
Gersonittenes byer efter deres ætter utgjorde således i alt tretten byer med tilhørende jorder.
其余利未支派米拉利子孙,从西布伦支派的地业中所得的,就是约念和属城的郊野,加珥他和属城的郊野,
Og Meraris barns ætter, resten av levittene, fikk av Sebulons stamme: Jokneam med jorder, Karta med jorder,
丁拿和属城的郊野,拿哈拉和属城的郊野,共四座城;
Dimna med jorder, Nahalal med jorder - fire byer;
又从流便支派的地业中给了他们比悉和属城的郊野,雅杂和属城的郊野,
og av Rubens stamme: Beser med jorder og Jahsa med jorder,
基底莫和属城的郊野,米法押和属城的郊野,共四座城;
Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder - fire byer;
又从迦得支派的地业中,将基列的拉末,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们玛哈念和属城的郊野,
og av Gads stamme: Ramot i Gilead, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder, og Mahana'im med jorder,
希实本和属城的郊野,雅谢和属城的郊野,共四座城。
Hesbon med jorder, Jaser med jorder - i alt fire byer.
其余利未支派的人,就是米拉利的子孙,按著宗族拈阄所得的,共十二座城。
De byer som Meraris barn, resten av levittenes ætter, fikk som sin lodd efter sine ætter, var i alt tolv byer.
利未人在以色列人的地业中所得的城,共四十八座,并有属城的郊野。
I alt utgjorde levittenes byer i Israels barns eiendomsland åtte og firti byer med tilhørende jorder.
这些城四围都有属城的郊野,城城都是如此。
Disse byer hadde hver for sig sine jorder rundt omkring sig; så var det med alle disse byer.
这样,耶和华将从前向他们列祖起誓所应许的全地赐给以色列人,他们就得了为业,住在其中。
Således gav Herren Israel hele det land han hadde svoret å ville gi deres fedre; og de inntok det og bosatte sig der.
耶和华照著向他们列祖起誓所应许的一切话,使他们四境平安;他们一切仇敌中,没有一人在他们面前站立得住。耶和华把一切仇敌都交在他们手中。
Og Herren lot dem ha ro på alle kanter, aldeles som han hadde tilsvoret deres fedre; og ingen av alle deres fiender kunde holde stand imot dem; alle deres fiender gav Herren i deres hånd.
耶和华应许赐福给以色列家的话一句也没有落空,都应验了。
Ikke ett ord blev til intet av alle de gode ord Herren hadde talt til Israels hus; det blev opfylt alt sammen.