Joshua 16

约瑟的子孙拈阄所得之地是从靠近耶利哥的约旦河起,以耶利哥东边的水为界:从耶利哥上去,通过山地的旷野,到伯特利;
Den lodd som tilfalt Josefs barn, gikk fra Jordan ved Jeriko, østenom vannet ved Jeriko, gjennem ørkenen som stiger fra Jeriko opover fjellene til Betel.
又从伯特利到路斯,接连到亚基人的境界,至亚他绿;
Fra Betel gikk grensen frem til Luz og videre bort til arkittenes land, til Atarot,
又往西下到押利提人的境界,到下伯‧和崙的境界,直到基色,通到海为止。
tok så vestover ned til jafletittenes land, til Nedre-Bet-Horons landemerke og til Geser og endte ute ved havet.
约瑟的儿子玛拿西、以法莲就得了他们的地业。
Dette var den arv som Josefs barn, Manasse og Efra'im, fikk.
以法莲子孙的境界,按著宗族所得的,记在下面:他们地业的东界是亚他绿‧亚达到上伯‧和崙;
Efra'ims barns land efter deres ætter lå således til: Mot øst gikk grensen for deres arvelodd over Atrot-Addar frem til Øvre-Bet-Horon
往西通到北边的密米他,又向东绕到他纳‧示罗,又接连到雅挪哈的东边;
og endte ute ved havet. Mot nord gikk grensen over Mikmetat og bøide sig mot øst til Ta'anat-Silo og holdt frem østover til Janoah.
从雅挪哈下到亚他绿,又到拿拉,达到耶利哥,通到约旦河为止;
Fra Janoah tok den så ned til Atarot og Na'ara, rørte ved Jeriko og endte ved Jordan.
从他普亚往西,到加拿河,直通到海为止。这就是以法莲支派按著宗族所得的地业。
Fra Tappuah gikk grensen vestover til Kana-bekken og endte ute ved havet. Dette var den arvelodd som Efra'ims barns stamme fikk efter sine ætter,
另外在玛拿西人地业中得了些城邑和属城的村庄。这都是分给以法莲子孙的。
dessuten de byer som blev utskilt for Efra'ims barn inne i Manasses barns arvelodd, både byene og de tilhørende landsbyer.
他们没有赶出住基色的迦南人;迦南人却住在以法莲人中间,成为作苦工的仆人,直到今日。
Men de drev ikke bort de kana'anitter som bodde i Geser; kana'anittene blev boende blandt Efra'ims barn, som de gjør den dag idag, men blev arbeidspliktige træler.