Psalms 99

耶和华作王;万民当战抖!他坐在二基路伯上,地当动摇。
Jehovah no Mpanjaka aoka hangovitra ny firenena; Mipetraka amin'ny kerobima Izy, aoka hihorohoro ny tany.
耶和华在锡安为大;他超乎万民之上。
Lehibe any Ziona Jehovah; Ary avo ambonin'ny firenena rehetra Izy.
他们当称讚他大而可畏的名;他本为圣!
Aoka hidera ny anaranao lehibe sy mahatahotra ireo; Fa masina Jehovah.
王有能力,喜爱公平,坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
Ny herin'ny mpanjaka dia tia rariny; Ampitoerinao ny fahitsiana; Fitsarana sy fahamarinana no ataonao eo amin'i Jakoba.
你们当尊崇耶和华─我们的 神,在他脚凳前下拜。他本为圣!
Manandrata an'i Jehovah Andriamanitsika ianareo, Ka miankohofa eo amin'ny fitoeran-tongony; Fa masina Izy.
在他的祭司中有摩西和亚伦;在求告他名的人中有撒母耳。他们求告耶和华,他就应允他们。
Mosesy sy Arona tamin'ny mpisorony, Ary Samoela tamin'izay mpiantso ny anarany, Niantso an'i Jehovah ireo, ary namaly: azy Izy.
他在云柱中对他们说话;他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
Niteny taminy tao anatin'ny andri-rahona Izy; Nitandrina ny teni-vavolombelony izy ireo, Dia ny didy izay efa nomeny azy.
耶和华─我们的 神啊,你应允他们;你是赦免他们的 神,却按他们所行的报应他们。
Jehovah Andriamanitray ô, Hianao no namaly ny nataony; Andriamanitra, Mpamela ny helony, Hianao, Na dia namaly azy noho ny nataony aza.
你们要尊崇耶和华─我们的 神,在他的圣山下拜,因为耶和华─我们的 神本为圣!
Asandrato Jehovah Andriamanitsika, Ary miankohofa eo an-tendrombohiny masina; Fa masina Jehovah Andriamanitsika.