Psalms 33

义人哪,你们应当靠耶和华欢乐;正直人的讚美是合宜的。
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
你们应当弹琴称谢耶和华,用十弦瑟歌颂他。
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
应当向他唱新歌,弹得巧妙,声音洪亮。
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
因为耶和华的言语正直;凡他所做的尽都诚实。
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
他喜爱仁义公平;遍地满了耶和华的慈爱。
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
诸天借耶和华的命而造;万象借他口中的气而成。
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
他聚集海水如垒,收藏深洋在库房。
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
愿全地都敬畏耶和华!愿世上的居民都惧怕他!
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
因为他说有,就有,命立,就立。
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
耶和华使列国的筹算归于无有,使众民的思念无有功效。
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
耶和华的筹算永远立定;他心中的思念万代常存。
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
以耶和华为 神的,那国是有福的!他所拣选为自己产业的,那民是有福的!
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
耶和华从天上观看;他看见一切的世人。
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
从他的居所往外察看地上一切的居民。
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
他是那造成他们众人心的,留意他们一切作为的。
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
君王不能因兵多得胜;勇士不能因力大得救。
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
靠马得救是枉然的;马也不能因力大救人。
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
耶和华的眼目看顾敬畏他的人和仰望他慈爱的人,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
要救他们的命脱离死亡,并使他们在饥荒中存活。
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
我们的心向来等候耶和华;他是我们的帮助,我们的盾牌。
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
我们的心必靠他欢喜,因为我们向来倚靠他的圣名。
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
耶和华啊,求你照著我们所仰望你的,向我们施行慈爱!
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.