Psalms 29

(大卫的诗。) 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,归给耶和华!
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的(的:或译为)妆饰敬拜耶和华。
Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
耶和华的声音发在水上;荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
耶和华的声音震破香柏树;耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
他也使之跳跃如牛犊,使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
耶和华的声音使火焰分岔。
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
洪水泛滥之时,耶和华坐著为王;耶和华坐著为王,直到永远。
The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
耶和华必赐力量给他的百姓;耶和华必赐平安的福给他的百姓。
The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.