Psalms 16

(大卫的金诗。) 神啊,求你保佑我,因为我投靠你。
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
我的心哪,你曾对耶和华说:你是我的主;我的好处不在你以外。
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.
以别神代替耶和华的(或译:送礼物给别神的),他们的愁苦必加增;他们所浇奠的血我不献上;我嘴唇也不提别神的名号。
Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.
耶和华是我的产业,是我杯中的分;我所得的,你为我持守。
The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.
用绳量给我的地界,坐落在佳美之处;我的产业实在美好。
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
我必称颂那指教我的耶和华;我的心肠在夜间也警戒我。
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
我将耶和华常摆在我面前,因他在我右边,我便不致摇动。
I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
因此,我的心欢喜,我的灵(原文是荣耀)快乐;我的肉身也要安然居住。
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
因为你必不将我的灵魂撇在阴间,也不叫你的圣者见朽坏。
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐;在你右手中有永远的福乐。
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.