Psalms 127

(所罗门上行之诗。)若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.
你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.
儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是他所给的赏赐。
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.
少年时所生的儿女好像勇士手中的箭。
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
箭袋充满的人便为有福;他们在城门口和仇敌说话的时候,必不至于羞愧。
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.