Isaiah 12

到那日,你必说:耶和华啊,我要称谢你!因为你虽然向我发怒,你的怒气却已转消;你又安慰了我。
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
看哪! 神是我的拯救;我要倚靠他,并不惧怕。因为主耶和华是我的力量,是我的诗歌,他也成了我的拯救。
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
所以,你们必从救恩的泉源欢然取水。
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
在那日,你们要说:当称谢耶和华,求告他的名;将他所行的传扬在万民中,提说他的名已被尊崇。
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
你们要向耶和华唱歌,因他所行的甚是美好;但愿这事普传天下。
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
锡安的居民哪,当扬声欢呼,因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.