Psalms 98

(一篇诗。)你们要向耶和华唱新歌!因为他行过奇妙的事;他的右手和圣臂施行救恩。
Salmo. Cantate all’Eterno un cantico nuovo, perch’egli ha compiuto maraviglie; la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.
耶和华发明了他的救恩,在列邦人眼前显出公义;
L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza, ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.
记念他向以色列家所发的慈爱,所凭的信实。地的四极都看见我们 神的救恩。
Si è ricordato della sua bontà e della sua fedeltà verso la casa d’Israele; tutte le estremità della terra han veduto la salvezza del nostro Dio.
全地都要向耶和华欢乐;要发起大声,欢呼歌颂!
Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra, date in canti di giubilo e salmeggiate,
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他!
salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.
用号和角声,在大君王耶和华面前欢呼!
Con trombe e col suono del corno, fate acclamazioni al Re, all’Eterno.
愿海和其中所充满的澎湃;世界和住在其间的也要发声。
Risuoni il mare e tutto ciò ch’è in esso; il mondo ed i suoi abitanti.
愿大水拍手;愿诸山在耶和华面前一同欢呼;
I fiumi battan le mani, i monti cantino assieme per gioia, dinanzi all’Eterno. Poich’egli viene a giudicare la terra;
因为他来要审判遍地。他要按公义审判世界,按公正审判万民。
egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli con rettitudine.