Psalms 13

(大卫的诗,交与伶长。)耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我要到几时呢?
Al Capo de’ musici. Salmo di Davide. Fino a quando, o Eterno, mi dimenticherai tu? Sarà egli per sempre? Fino a quando mi nasconderai la tua faccia?
我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
Fino a quando avrò l’ansia nell’anima e l’affanno nel cuore tutto il giorno? Fino a quando s’innalzerà il mio nemico sopra me?
耶和华─我的 神啊,求你看顾我,应允我!使我眼目光明,免得我沉睡至死;
Riguarda, rispondimi, o Eterno, Iddio mio! Illumina gli occhi miei che talora io non m’addormenti del sonno della morte,
免得我的仇敌说:我胜了他;免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
che talora il mio nemico non dica: L’ho vinto! e i miei avversari non festeggino se io vacillo.
但我倚靠你的慈爱;我的心因你的救恩快乐。
Quant’è a me, io confido nella tua benignità; il mio cuore giubilerà per la tua salvazione;
我要向耶和华歌唱,因他用厚恩待我。
io canterò all’Eterno perché m’ha fatto del bene.