Psalms 123

(上行之诗。)坐在天上的主啊,我向你举目。
Canto dei pellegrinaggi. A te io alzo gli occhi miei o tu che siedi nei cieli!
看哪,仆人的眼睛怎样望主人的手,使女的眼睛怎样望主母的手,我们的眼睛也照样望耶和华─我们的 神,直到他怜悯我们。
Ecco, come gli occhi dei servi guardano la mano del loro padrone, come gli occhi della serva guardano la mano della sua padrona,
耶和华啊,求你怜悯我们,怜悯我们!因为我们被藐视,已到极处。
così gli occhi nostri guardano all’Eterno, all’Iddio nostro, finché egli abbia pietà di noi.
我们被那些安逸人的讥诮和骄傲人的藐视,已到极处。
Abbi pietà di noi, o Eterno, abbi pietà di noi, perché siamo più che sazi di disprezzo. L’anima nostra è più che sazia dello scherno della gente agiata e del disprezzo dei superbi.