Psalms 103

(大卫的诗。)我的心哪,你要称颂耶和华!凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
Di Davide. Benedici, anima mia, l’Eterno; e tutto quello ch’è in me, benedica il nome suo santo.
我的心哪,你要称颂耶和华!不可忘记他的一切恩惠!
Benedici, anima mia l’Eterno, e non dimenticare alcuno de’ suoi benefici.
他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。
Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità, che sana tutte le tue infermità,
他救赎你的命脱离死亡,以仁爱和慈悲为你的冠冕。
che redime la tua vita dalla fossa, che ti corona di benignità e di compassioni,
他用美物使你所愿的得以知足,以致你如鹰返老还童。
che sazia di beni la tua bocca, che ti fa ringiovanire come l’aquila.
耶和华施行公义,为一切受屈的人伸冤。
L’Eterno fa giustizia e ragione a tutti quelli che sono oppressi.
他使摩西知道他的法则,叫以色列人晓得他的作为。
Egli fece conoscere a Mosè le sue vie e ai figliuoli d’Israele le sue opere.
耶和华有怜悯,有恩典,不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
L’Eterno è pietoso e clemente, lento all’ira e di gran benignità.
他不长久责备,也不永远怀怒。
Egli non contende in eterno, né serba l’ira sua in perpetuo.
他没有按我们的罪过待我们,也没有照我们的罪孽报应我们。
Egli non ci ha trattati secondo i nostri peccati, né ci ha retribuiti secondo le nostre iniquità.
天离地何等的高,他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!
Poiché quanto i cieli sono alti al disopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
东离西有多远,他叫我们的过犯离我们也有多远!
Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre trasgressioni.
父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!
Come un padre è pietoso verso i suoi figliuoli, così è pietoso l’Eterno verso quelli che lo temono.
因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。
Poiché egli conosce la nostra natura; egli si ricorda che siam polvere.
至于世人,他的年日如草一样。他发旺如野地的花,
I giorni dell’uomo son come l’erba; egli fiorisce come il fiore del campo;
经风一吹,便归无有;它的原处也不再认识它。
se un vento gli passa sopra ei non è più, e il luogo dov’era non lo riconosce più.
但耶和华的慈爱归于敬畏他的人,从亘古到永远;他的公义也归于子子孙孙─
Ma la benignità dell’Eterno dura ab eterno e in eterno, sopra quelli che lo temono, e la sua giustizia sopra i figliuoli de’ figliuoli
就是那些遵守他的约、记念他的训词而遵行的人。
di quelli che osservano il suo patto, e si ricordano de’ suoi comandamenti per metterli in opra.
耶和华在天上立定宝座;他的权柄(原文是国)统管万有。
L’Eterno ha stabilito il suo trono ne’ cieli, e il suo regno signoreggia su tutto.
听从他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要称颂耶和华!
Benedite l’Eterno, voi suoi angeli, potenti e forti, che fate ciò ch’egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola!
你们作他的诸军,作他的仆役,行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
Benedite l’Eterno, voi tutti gli eserciti suoi, che siete suoi ministri, e fate ciò che gli piace!
你们一切被他造的,在他所治理的各处,都要称颂耶和华!我的心哪,你要称颂耶和华!
Benedite l’Eterno, voi tutte le opere sue, in tutti i luoghi della sua signoria! Anima mia, benedici l’Eterno!