Proverbs 17

设筵满屋,大家相争,不如有块干饼,大家相安。
E’ meglio un tozzo di pan secco con la pace, che una casa piena di carni con la discordia.
仆人办事聪明,必管辖贻羞之子,又在众子中同分产业。
Il servo sagace dominerà sul figlio che fa onta, e avrà parte all’eredità insieme coi fratelli.
鼎为炼银,炉为炼金;惟有耶和华熬炼人心。
La coppella è per l’argento e il fornello per l’oro, ma chi prova i cuori è l’Eterno.
行恶的,留心听奸诈之言;说谎的,侧耳听邪恶之语。
Il malvagio dà ascolto alle labbra inique, e il bugiardo dà retta alla cattiva lingua.
戏笑穷人的,是辱没造他的主;幸灾乐祸的,必不免受罚。
Chi beffa il povero oltraggia Colui che l’ha fatto; chi si rallegra dell’altrui sventura non rimarrà impunito.
子孙为老人的冠冕;父亲是儿女的荣耀。
I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi, e i padri son la gloria dei loro figliuoli.
愚顽人说美言本不相宜,何况君王说谎话呢?
Un parlar solenne non s’addice all’uomo da nulla; quanto meno s’addicono ad un principe labbra bugiarde!
贿赂在餽送的人眼中看为宝玉,随处运动都得顺利。
Il regalo è una pietra preziosa agli occhi di chi lo possiede; dovunque si volga, egli riesce.
遮掩人过的,寻求人爱;屡次挑错的,离间密友。
Chi copre i falli si procura amore, ma chi sempre vi torna su, disunisce gli amici migliori.
一句责备话深入聪明人的心,强如责打愚昧人一百下。
Un rimprovero fa più impressione all’uomo intelligente, che cento percosse allo stolto.
恶人只寻背叛,所以必有严厉的使者奉差攻击他。
Il malvagio non cerca che ribellione, ma un messaggero crudele gli sarà mandato contro.
宁可遇见丢崽子的母熊,不可遇见正行愚妄的愚昧人。
Meglio imbattersi in un’orsa derubata dei suoi piccini, che in un insensato nella sua follia.
以恶报善的,祸患必不离他的家。
Il male non si dipartirà dalla casa di chi rende il male per il bene.
纷争的起头如水放开,所以,在争闹之先必当止息争竞。
Cominciare una contesa è dar la stura all’acqua; perciò ritirati prima che la lite s’inasprisca.
定恶人为义的,定义人为恶的,这都为耶和华所憎恶。
Chi assolve il reo e chi condanna il giusto sono ambedue in abominio all’Eterno.
愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢?
A che serve il danaro in mano allo stolto? ad acquistar saviezza?… Ma se non ha senno!
朋友乃时常亲爱,弟兄为患难而生。
L’amico ama in ogni tempo; è nato per essere un fratello nella distretta.
在邻舍面前击掌作保乃是无知的人。
L’uomo privo di senno dà la mano e fa sicurtà per altri davanti al suo prossimo.
喜爱争竞的,是喜爱过犯;高立家门的,乃自取败坏。
Chi ama le liti ama il peccato; chi alza troppo la sua porta, cerca la rovina.
心存邪僻的,寻不著好处;舌弄是非的,陷在祸患中。
Chi ha il cuor falso non trova bene, e chi ha la lingua perversa cade nella sciagura.
生愚昧子的,必自愁苦;愚顽人的父毫无喜乐。
Chi genera uno stolto ne avrà cordoglio, e il padre dell’uomo da nulla non avrà gioia.
喜乐的心乃是良药;忧伤的灵使骨枯干。
Un cuore allegro è un buon rimedio, ma uno spirito abbattuto secca l’ossa.
恶人暗中受贿赂,为要颠倒判断。
L’empio accetta regali di sottomano per pervertire le vie della giustizia.
明哲人眼前有智慧;愚昧人眼望地极。
La sapienza sta dinanzi a chi ha intelligenza, ma gli occhi dello stolto vagano agli estremi confini della terra.
愚昧子使父亲愁烦,使母亲忧苦。
Il figliuolo stolto è il cordoglio del padre e l’amarezza di colei che l’ha partorito.
刑罚义人为不善;责打君子为不义。
Non è bene condannare il giusto, foss’anche ad un’ammenda, né colpire i principi per la loro probità.
寡少言语的,有知识;性情温良的,有聪明。
Chi modera le sue parole possiede la scienza, e chi ha lo spirito calmo è un uomo prudente.
愚昧人若静默不言也可算为智慧;闭口不说也可算为聪明。
Anche lo stolto, quando tace, passa per savio; chi tien chiuse le labbra è uomo intelligente.