Proverbs 16

心中的谋算在乎人;舌头的应对由于耶和华。
All’uomo, i disegni del cuore; ma la risposta della lingua vien dall’Eterno.
人一切所行的,在自己眼中看为清洁;惟有耶和华衡量人心。
Tutte le vie dell’uomo a lui sembran pure, ma l’Eterno pesa gli spiriti.
你所做的,要交托耶和华,你所谋的,就必成立。
Rimetti le cose tue nell’Eterno, e i tuoi disegni avran buona riuscita.
耶和华所造的,各适其用;就是恶人也为祸患的日子所造。
L’Eterno ha fatto ogni cosa per uno scopo; anche l’empio, per il dì della sventura.
凡心里骄傲的,为耶和华所憎恶;虽然连手,他必不免受罚。
Chi è altero d’animo è in abominio all’Eterno; certo è che non rimarrà impunito.
因怜悯诚实,罪孽得赎;敬畏耶和华的,远离恶事。
Con la bontà e con la fedeltà l’iniquità si espia, e col timor dell’Eterno si evita il male.
人所行的,若蒙耶和华喜悦,耶和华也使他的仇敌与他和好。
Quando l’Eterno gradisce le vie d’un uomo, riconcilia con lui anche i nemici.
多有财利,行事不义,不如少有财利,行事公义。
Meglio poco con giustizia, che grandi entrate senza equità.
人心筹算自己的道路;惟耶和华指引他的脚步。
Il cuor dell’uomo medita la sua via, ma l’Eterno dirige i suoi passi.
王的嘴中有 神语,审判之时,他的口必不差错。
Sulle labbra del re sta una sentenza divina; quando pronunzia il giudizio la sua bocca non erra.
公道的天平和秤都属耶和华;囊中一切法码都为他所定。
La stadera e le bilance giuste appartengono all’Eterno, tutti i pesi del sacchetto son opera sua.
作恶,为王所憎恶,因国位是靠公义坚立。
I re hanno orrore di fare il male, perché il trono è reso stabile con la giustizia.
公义的嘴为王所喜悦;说正直话的,为王所喜爱。
Le labbra giuste sono gradite ai re; essi amano chi parla rettamente.
王的震怒如杀人的使者;但智慧人能止息王怒。
Ira del re vuol dire messaggeri di morte, ma l’uomo savio la placherà.
王的脸光使人有生命;王的恩典好像春云时雨。
La serenità del volto del re dà la vita, e il suo favore è come nube di pioggia primaverile.
得智慧胜似得金子;选聪明强如选银子。
L’acquisto della sapienza oh quanto è migliore di quello dell’oro, e l’acquisto dell’intelligenza preferibile a quel dell’argento!
正直人的道是远离恶事;谨守己路的,是保全性命。
La strada maestra dell’uomo retto è evitare il male; chi bada alla sua via preserva l’anima sua.
骄傲在败坏以先;狂心在跌倒之前。
La superbia precede la rovina, e l’alterezza dello spirito precede la caduta.
心里谦卑与穷乏人来往,强如将掳物与骄傲人同分。
Meglio esser umile di spirito coi miseri, che spartir la preda coi superbi.
谨守训言的,必得好处;倚靠耶和华的,便为有福。
Chi presta attenzione alla Parola se ne troverà bene, e beato colui che confida nell’Eterno!
心中有智慧,必称为通达人;嘴中的甜言,加增人的学问。
Il savio di cuore è chiamato intelligente, e la dolcezza delle labbra aumenta il sapere.
人有智慧就有生命的泉源;愚昧人必被愚昧惩治。
Il senno, per chi lo possiede, è fonte di vita, ma la stoltezza è il castigo degli stolti.
智慧人的心教训他的口,又使他的嘴增长学问。
Il cuore del savio gli rende assennata la bocca, e aumenta il sapere sulle sue labbra.
良言如同蜂房,使心觉甘甜,使骨得医治。
Le parole soavi sono un favo di miele: dolcezza all’anima, salute al corpo.
有一条路,人以为正,至终成为死亡之路。
V’è tal via che all’uomo par diritta, ma finisce col menare alla morte.
劳力人的胃口使他劳力,因为他的口腹催逼他。
La fame del lavoratore lavora per lui, perché la sua bocca lo stimola.
匪徒图谋奸恶,嘴上彷彿有烧焦的火。
L’uomo cattivo va scavando ad altri del male, sulle sue labbra c’è come un fuoco divorante.
乖僻人播散纷争;传舌的,离间密友。
L’uomo perverso semina contese, e il maldicente disunisce gli amici migliori.
强暴人诱惑邻舍,领他走不善之道。
L’uomo violento trascina il compagno, e lo mena per una via non buona.
眼目紧合的,图谋乖僻;嘴唇紧闭的,成就邪恶。
Chi chiude gli occhi per macchinar cose perverse, chi si morde le labbra, ha già compiuto il male.
白发是荣耀的冠冕,在公义的道上必能得著。
I capelli bianchi sono una corona d’onore; la si trova sulla via della giustizia.
不轻易发怒的,胜过勇士;治服己心的,强如取城。
Chi è lento all’ira val più del prode guerriero; chi padroneggia sé stesso val più di chi espugna città.
籤放在怀里,定事由耶和华。
Si gettan le sorti nel grembo, ma ogni decisione vien dall’Eterno.