I Chronicles 2

以色列的儿子是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
Questi sono i figliuoli d’Israele: Ruben, Simeone, Levi, Giuda, Issacar e Zabulon;
但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
Figliuoli di Giuda: Er, Onan e Scela; questi tre gli nacquero dalla figliuola di Shua, la Cananea. Er, primogenito di Giuda, era perverso agli occhi dell’Eterno, e l’Eterno lo fece morire.
犹大的儿妇她玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Perets e Zerach. Totale dei figliuoli di Giuda: cinque.
法勒斯的儿子是希斯崙、哈母勒。
Figliuoli di Perets: Hetsron e Hamul.
谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉【即达大】,共五人。
Figliuoli di Zerach: Zimri, Ethan, Heman, Calcol e Dara: in tutto, cinque.
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
Figliuoli di Carmi: Acan che conturbò Israele quando commise una infedeltà riguardo all’interdetto.
以探的儿子是亚撒利雅。
Figliuoli di Ethan: Azaria.
希斯崙所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
Figliuoli che nacquero a Hetsron: Jerahmeel, Ram e Kelubai.
兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
拿顺生撒门;撒门生波阿斯;
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
Obed generò Isai.
耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚【即沙玛,见撒上十六章九节】,
Isai generò Eliab, suo primogenito, Abinadab il secondo, Scimea il terzo,
四子拿坦业,五子拉代,
Nethaneel il quarto, Raddai il quinto,
六子阿鲜,七子大卫。
Otsem il sesto, Davide il settimo.
他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。
Le loro sorelle erano Tseruia ed Abigail. Figliuoli di Tseruia: Abishai, Joab ed Asael: tre.
亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
Abigail partorì Amasa, il cui padre fu Jether, l’Ismaelita.
希斯崙的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。
Caleb figliuolo di Hetsron, ebbe dei figliuoli da Azuba sua moglie, e da Jerioth. Questi sono i figliuoli che ebbe da Azuba: Jescer, Shobab e Ardon.
阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥。
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
户珥生乌利;乌利生比撒列。
Hur generò Uri, e Uri generò Betsaleel.
希斯崙正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿生了西割;
Poi Hetsron prese la figliuola di Makir, padre di Galaad; egli avea sessant’anni quando la sposò; ed essa gli partorì Segub.
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。
Segub generò Jair, che ebbe ventitre città nel paese di Galaad.
后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。
I Gheshuriti e i Siri presero loro le borgate di Jair, Kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città. Tutti cotesti erano figliuoli di Makir, padre di Galaad.
希斯崙在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
Dopo la morte di Hetsron, avvenuta a Caleb-Efratha, Abiah, moglie di Hetsron, gli partorì Ashhur padre di Tekoa.
希斯崙的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
I figliuoli di Jerahmeel, primogenito di Hetsron, furono: Ram, il primogenito, Buna, Oren ed Otsem, nati da Ahija.
耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
Jerahmeel ebbe un’altra moglie, di nome Atara, che fu madre di Onam.
耶拉篾长子兰的儿子是玛斯、雅悯、以结。
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
阿南的儿子是沙买、雅大。沙买的儿子是拿答、亚比述。
I figliuoli di Onam furono: Shammai e Jada. Figliuoli di Shammai: Nadab e Abishur.
亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
La moglie di Abishur si chiamava Abihail, che gli partorì Ahban e Molid.
拿答的儿子是西列、亚遍;西列死了没有儿子。
Figliuoli di Nadab: Seled e Appaim. Seled morì senza figliuoli.
亚遍的儿子是以示;以示的儿子是示珊;示珊的儿子是亚来。
Figliuoli di Appaim: Jscei. Figliuoli di Jscei: Sceshan. Figliuoli di Sceshan: Ahlai.
沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单;益帖死了没有儿子。
Figliuoli di Jada, fratello di Shammai: Jether e Jonathan. Jether morì senza figliuoli.
约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
Figliuoli di Jonathan: Peleth e Zaza. Questi sono i figliuoli di Jerahmeel.
示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
Sceshan non ebbe figliuoli, ma sì delle figlie. Sceshan aveva uno schiavo egiziano per nome Jarha.
示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
E Sceshan diede la sua figliuola per moglie a Jarha, suo schiavo; ed essa gli partorì Attai.
亚太生拿单;拿单生撒拔;
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
Zabad generò Efial; Efial generò Obed;
俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅;
Obed generò Jehu; Jehu generò Azaria;
亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
Azaria generò Helets; Helets generò Elasa;
以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
Elasa generò Sismai; Sismai generò Shallum;
沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
Shallum generò Jekamia e Jekamia generò Elishama.
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯崙之祖。
Figliuoli di Caleb, fratello di Jerahmeel: Mesha, suo primogenito che fu padre di Zif, e i figliuoli di Maresha, che fu padre di Hebron.
希伯崙的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。
Figliuoli di Hebron: Kora, Tappuah, Rekem e Scema.
示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
Scema generò Raham, padre di Jorkeam, Rekem generò Shammai.
沙买的儿子是玛云;玛云是伯‧夙之祖。
Il figliuolo di Shammai fu Maon; e Maon fu il padre di Beth-Tsur.
迦勒的妾以法生哈兰、摩撒、迦谢;哈兰生迦卸。
Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, Motsa e Gazez. Haran generò Gazez.
〈雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。〉
Figliuoli di Jahdai: Reghem, Jotham, Gheshan, Pelet, Efa e Shaaf.
迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
Maaca, concubina di Caleb, partorì Sceber e Tirhana.
又生麦玛拿之祖沙亚弗、抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
Partorì anche Shaaf, padre di Madmanna, Sceva, padre di Macbena e padre di Ghibea. La figliuola di Caleb era Acsa.
迦勒的子孙就是以法她的长子、户珥的儿子,记在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
Questi furono i figliuoli di Caleb: Ben-Hur, primogenito di Efrata, Shobal, padre di Kiriath-Jearim;
伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
Salma, padre di Bethlehem; Haref, padre di Beth-Gader.
基列‧耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人【即玛拿哈人】。
Shobal, padre di Kiriath-Jearim, ebbe per discendenti: Haroe, e la metà di Menuhoth.
基列‧耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
Le famiglie di Kiriath-Jearim furono: gli Ithrei, i Puthei, gli Shumatei e i Mishraei; dalle quali famiglie derivarono gli Tsorathiti e gli Eshtaoliti.
萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿‧伯‧约押人、一半玛拿哈人、琐利人,
Figliuoli di Salma: Bethlehem e i Netofatei, Atroth-Beth-Joab, la metà dei Manahatei, gli Tsoriti.
和住雅比斯众文士家的特拉人、示米押人、苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。
E le famiglie di scribi che abitavano a Jabets: i Tirathei, gli Scimeathei, i Sucathei. Questi sono i Kenei discesi da Hammath, padre della casa di Recab.