Psalms 28

(大卫的诗。)耶和华啊,我要求告你!我的磐石啊,不要向我缄默!倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。
Dávidé. Hozzád kiáltok, Uram, én szirtem; ne fordulj el szótlanul tőlem, hogy ne legyek, ha néma maradnál, a sírba szállókhoz hasonló.
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音!
Halld meg esedezéseimnek szavát, mikor kiáltok hozzád, és mikor felemelem kezeimet a te szentséged lakhelye felé.
不要把我和恶人并作孽的一同除掉;他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
Ne számlálj engem a hitetlenek és gonosztevők közé, a kik békességgel szólnak felebarátaikhoz, pedig gonoszság van szívökben.
愿你按著他们所做的,并他们所行的恶事待他们。愿你照著他们手所做的待他们,将他们所应得的报应加给他们。
Fizess meg nékik az ő cselekedeteik és igyekezetök rosszasága szerint; kezök munkája szerint fizess meg nékik; add meg nékik jutalmukat!
他们既然不留心耶和华所行的和他手所做的,他就必毁坏他们,不建立他们。
Minthogy nem figyelnek az Úr cselekedeteire és kezének munkáira, lerontja őket és föl nem építi őket.
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。
Áldott az Úr, hogy meghallgatta esedezéseimnek szavát.
耶和华是我的力量,是我的盾牌;我心里倚靠他就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂讚他。
Az Úr az én erőm és paizsom, ő benne bízott szívem és megsegíttettem; örvend szívem és énekemmel dicsérem őt.
耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
Az Úr az ő népének ereje, és az ő fölkentjének megtartó erőssége.
求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。
Tartsd meg a te népedet és áldd meg a te örökségedet, legeltesd és magasztald fel őket mindörökké!