Psalms 138

(大卫的诗。)我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。
Dávidé. Magasztallak téged teljes szívemből; énekkel áldlak az istenek előtt.
我要向你的圣殿下拜,为你的慈爱和诚实称讚你的名;因你使你的话显为大,过于你所应许的(或译:超乎你的名声)。
Szent templomod felé hajolok, s magasztalom nevedet kegyelmedért és igazságodért; mert minden neveden felül felmagasztalád a te beszédedet.
我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。
Mikor kiáltottam, meghallgattál engem, felbátorítottál engem, lelkemben erő *támadt.*
耶和华啊,地上的君王都要称谢你,因他们听见了你口中的言语。
Magasztal téged, Uram, e földnek minden királya, mikor meghallják szádnak beszédeit,
他们要歌颂耶和华的作为,因耶和华大有荣耀。
És énekelnek az Úrnak útairól, mert nagy az Úr dicsősége!
耶和华虽高,仍看顾低微的人;他却从远处看出骄傲的人。
Noha felséges az Úr, mégis meglátja az alázatost, a kevélyt pedig távolról ismeri.
我虽行在患难中,你必将我救活;我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们;你的右手也必救我。
Ha nyomorúságban vergődöm, megelevenítesz; ellenségeim haragja ellen kinyújtod kezedet, és a te jobbkezed megment engemet.
耶和华必成全关乎我的事;耶和华啊,你的慈爱永远长存!求你不要离弃你手所造的。
Elvégzi értem az Úr. Uram, a te kegyelmed örökkévaló: ne hagyd el a te kezeidnek alkotásait!