Psalms 82

(亚萨的诗。) 神站在有权力者的会中,在诸 神中行审判,
परमेश्वर देवों की सभा के बीच विराजता है। उन देवों की सभा का परमेश्वर न्यायाधीश है।
说:你们审判不秉公义,徇恶人的情面,要到几时呢?(细拉)
परमेश्वर कहता है, “कब तक तुम लोग अन्यायपूर्ण न्याय करोगे? कब तक तुम लोग दुराचारी लोगों को यूँ ही बिना दण्ड दिए छोड़ते रहोगे?”
你们当为贫寒的人和孤儿伸冤;当为困苦和穷乏的人施行公义。
अनाथों और दीन लोगों की रक्षा कर, जिन्हें उचित व्यवहार नहीं मिलता तू उनके अधिकारों कि रक्षा कर।
当保护贫寒和穷乏的人,救他们脱离恶人的手。
दीन और असहाय जन की रक्षा कर। दुष्टों के चंगुल से उनको बचा ले।
你们仍不知道,也不明白,在黑暗中走来走去;地的根基都摇动了。
“इस्राएल के लोग नहीं जानते क्या कुछ घट रहा है। वे समझते नहीं! वे जानते नहीं वे क्या कर रहे हैं। उनका जगत उनके चारों ओर गिर रहा है।”
我曾说:你们是 神,都是至高者的儿子。
मैंने (परमेश्वर) कहा, “तुम लोग ईश्वर हो, तुम परम परमेश्वर के पुत्र हो।
然而,你们要死,与世人一样,要仆倒,像王子中的一位。
किन्तु तुम भी वैसे ही मर जाओगे जैसे निश्चय ही सब लोग मर जाते हैं। तुम वैसे मरोगे जैसे अन्य नेता मर जाते हैं।”
 神啊,求你起来审判世界,因为你要得万邦为业。
हे परमेश्वर, खड़ा हो! तू न्यायाधीश बन जा! हे परमेश्वर, तू सारे ही राष्ट्रों का नेता बन जा!