Proverbs 2

我儿,你若领受我的言语,存记我的命令,
हे मेरे पुत्र, यदि तू मेरे बोध वचनों को ग्रहण करे और मेरे आदेश मन में संचित करे,
侧耳听智慧,专心求聪明,
और तू बुद्धि की बातों पर कान लगाये, मन अपना समझदारी में लगाते हुए
呼求明哲,扬声求聪明,
और यदि तू अर्न्तदृष्टि के हेतु पुकारे, और तू समझबूझ के निमित्त चिल्लाये,
寻找它,如寻找银子,搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
यदि तू इसे ऐसे ढूँढे जैसे कोई मूल्यवान चाँदी को ढूँढता है, और तू इसे ऐसे ढूँढ, जैसे कोई छिपे हुए कोष को ढूँढता है
你就明白敬畏耶和华,得以认识 神。
तब तू यहोवा के भय को समझेगा और परमेश्वर का ज्ञान पायेगा।
因为,耶和华赐人智慧;知识和聪明都由他口而出。
क्योंकि यहोवा ही बुद्धि देता है और उसके मुख से ही ज्ञान और समझदारी की बातें फूटती है।
他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌,
उसके भंडार में खरी बुद्धि उनके लिये रहती जो खरे हैं, और उनके लिये जिनका चाल चलन विवेकपूर्ण रहता है। वह जैसे एक ढाल है।
为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。
न्याय के मार्ग की रखवाली करता है और अपने भक्तों की वह राह संवारता है।
你也必明白仁义、公平、正直、一切的善道。
तभी तू समझेगा की नेक क्या है, न्यायपूर्ण क्या है, और पक्षपात रहित क्या है, यानी हर भली राह।
智慧必入你心;你的灵要以知识为美。
बुद्धि तेरे मन में प्रवेश करेगी और ज्ञान तेरी आत्मा को भाने लगेगा।
谋略必护卫你;聪明必保守你,
तुझको अच्छे—बुरे का बोध बचायेगा, समझ बूझ भरी बुद्धि तेरी रखवाली करेगी,
要救你脱离恶道(或译:恶人的道),脱离说乖谬话的人。
बुद्धि तुझे कुटिलों की राह से बचाएगी जो बुरी बात बोलते हैं।
那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,
अंधेरी गलियों में आगे बढ़ जाने को वे सरल—सीधी राहों को तजते रहते हैं।
欢喜作恶,喜爱恶人的乖僻,
वे बुरे काम करने में सदा आनन्द मनाते हैं, वे पापपूर्ण कर्मों में सदा मग्न रहते हैं।
在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。
उन लोगों पर विश्वास नहीं कर सकते। वे झूठे हैं और छल करने वाले हैं। किन्तु तेरी बुद्धि और समझ तुझे इन बातों से बचायेगी।
智慧要救你脱离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。
यह बुद्धि तुझको वेश्या और उसकी फुसलाती हुई मधुर वाणी से बतायेगी।
她离弃幼年的配偶,忘了 神的盟约。
जिसने अपने यौवन का साथी त्याग दिया जिससे वाचा कि उपेक्षा परमेश्वर के समक्ष किया था।
她的家陷入死地;她的路偏向阴间。
क्योंकि उसका निवास मृत्यु के गर्त में गिराता है और उसकी राहें नरक में ले जाती हैं।
凡到她那里去的,不得转回,也得不著生命的路。
जो भी निकट जाता है कभी नहीं लौट पाता और उसे जीवन की राहें कभी नहीं मिलती!
智慧必使你行善人的道,守义人的路。
अत: तू तो भले लोगों के मार्ग पर चलेगा और तू सदा नेक राह पर बना रहेगा।
正直人必在世上居住;完全人必在地上存留。
क्योंकि खरे लोग ही धरती पर बसे रहेंगे और जो विवेकपूर्ण हैं वे ही टिक पायेंगे।
惟有恶人必然剪除;奸诈的,必然拔出。
किन्तु जो दुष्ट है वे तो उस देश से काट दिये जायेगें।