Psalms 84

(可拉后裔的诗,交与伶长。用迦特乐器。)万军之耶和华啊,你的居所何等可爱!
למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
我羨慕渴想耶和华的院宇;我的心肠,我的肉体向永生 神呼籲(或译:欢呼)。
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
万军之耶和华─我的王,我的 神啊,在你祭坛那里,麻雀为自己找著房屋,燕子为自己找著菢雏之窝。
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
如此住在你殿中的便为有福!他们仍要讚美你。(细拉)
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
靠你有力量、心中想往锡安大道的,这人便为有福!
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源之地;并有秋雨之福盖满了全谷。
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
他们行走,力上加力,各人到锡安朝见 神。
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
耶和华─万军之 神啊,求你听我的祷告!雅各的 神啊,求你留心听!(细拉)
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
 神啊,你是我们的盾牌;求你垂顾观看你受膏者的面!
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我 神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
因为耶和华─ 神是日头,是盾牌,要赐下恩惠和荣耀。他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人。
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃