Psalms 62

(大卫的诗,照耶杜顿的作法,交与伶长。)我的心默默无声,专等候 神;我的救恩是从他而来。
למנצח על ידותון מזמור לדוד אך אל אלהים דומיה נפשי ממנו ישועתי׃
惟独他是我的磐石,我的拯救;他是我的高台,我必不很动摇。
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט רבה׃
你们大家攻击一人,把他毁坏,如同毁坏歪斜的墙、将倒的壁,要到几时呢?
עד אנה תהותתו על איש תרצחו כלכם כקיר נטוי גדר הדחויה׃
他们彼此商议,专要从他的尊位上把他推下;他们喜爱谎话,口虽祝福,心却咒诅。(细拉)
אך משאתו יעצו להדיח ירצו כזב בפיו יברכו ובקרבם יקללו סלה׃
我的心哪,你当默默无声,专等候 神,因为我的盼望是从他而来。
אך לאלהים דומי נפשי כי ממנו תקותי׃
惟独他是我的磐石,我的拯救;他是我的高台,我必不动摇。
אך הוא צורי וישועתי משגבי לא אמוט׃
我的拯救、我的荣耀都在乎 神;我力量的磐石、我的避难所都在乎 神。
על אלהים ישעי וכבודי צור עזי מחסי באלהים׃
你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意; 神是我们的避难所。(细拉)
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃
下流人真是虚空;上流人也是虚假;放在天平里就必浮起;他们一共比空气还轻。
אך הבל בני אדם כזב בני איש במאזנים לעלות המה מהבל יחד׃
不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲;若财宝加增,不要放在心上。
אל תבטחו בעשק ובגזל אל תהבלו חיל כי ינוב אל תשיתו לב׃
 神说了一次、两次,我都听见:就是能力都属乎 神。
אחת דבר אלהים שתים זו שמעתי כי עז לאלהים׃
主啊,慈爱也是属乎你,因为你照著各人所行的报应他。
ולך אדני חסד כי אתה תשלם לאיש כמעשהו׃